Немудрено, что от британского исследователя ускользнуло появление черненькой хармсовской старушки, ведь, как отметил анонимный критик, спрятавшийся за псевдонимом Феникс Хортан, мамлеевские герои «не подростки, не дети, не матери. Они не имеют ни возрастных, ни семейных особенностей. У них нет четко выраженных социальных черт, поскольку за фальшивками навеш[а]нных автором штампов просматриваются образы, литературно идентичные друг другу»[87].
К слову, детей у четы Мамлеевых не было. «Бог не дал», – говорит Мария Александровна. «Кто знает, вдруг еще будут», – добавлю от себя я.
Затрещина была такой силы, что на несколько секунд в глазах потемнело.
– Доставай бугатыря, показывай, – повторил Жарок.
Тупые глаза его не выражали ничего: ни ненависти, ни злобы, ни даже угрозы. Абсолютно пустыми были не только глаза хулигана, но все его лицо, похожее на вспотевшую маску. Это и напугало Юру больше всего. Он понял, что никогда еще в жизни ему не было так страшно.
– Покажи бугатыря, – настаивал Жарок. В голосе его вместо безразличного требования вдруг появились какие-то умоляющие нотки, будто от вопроса демонстрации Юриного богатыря зависели его шестнадцатилетняя жизнь и ее ровесница-смерть.
Юра сдался. Спустив штаны, он дал Жарку посмотреть на белый безволосый член, на свежем лесном воздухе сжавшийся до совсем детских пропорций. Взгляд Жарка выпучился, углы длинных тонких губ заострились, устремившись вниз. Он расстегнул ширинку и вытащил наружу своего «богатыря» – по-взрослому коричневого, с белыми припухлостями жировиков на яйцах.
– От такой-та уот дожжен быть, – деловито сказал Жарок.
Все так же молча он опустился на колени и начал водить взад-вперед тазом и членом, будто насилуя воздух. Член его рос и твердел с каждым коротким движением.
– От такой-та дожжен быть, – бубнил Жарок, глядя прямо в глаза Юре Мамлееву, но слова, произнесенные его ртом, возвращались обратно, разрезая череп, покрытый по-младенчески голой кожей. Юра чувствовал, как эти слова стучались о стены пустого черепа Жарка и отлетали уже в его, Юрину, голову.
Юре перестало быть страшно. Гипнотизирующие мысли хулигана по прозвищу Жарок, облик его бурого члена, общая бессмысленность его глаз и лица примирили Юру с тем, что его, одиннадцатилетнего отрока, сперва заманили, а затем утащили в лесопарк на окраине Пензы, куда его и мать эвакуировали по протекции родственников из благонадежного ответвления рода Романовых-Мамлеевых.
Юрины глаза снова начали видеть. Он рассмотрел, что его окружили пятеро или шестеро подростков, отцы которых еще не вернулись или уже не вернутся с фронтов Великой Отечественной войны.
– Шлем с бугатыря сыми, – прошептал Жарок.
Хранившие молчание головы загалдели. Юра перестал понимать, что от него требуется.
– Сыми шлем-та, мыленький, – все твердил свое непонятное затвердевший Жарок.
– Жарок, – подал кто-то голос. – Да у него детская боязнь открывать залупу. Хай роман лучше толкнет, и то дело.
– Хай роман тоукает, – прошептал себе под нос Жарок. – Хай роман тоукнет.
Глаза его завращались по двум орбитам; казалось, что у хулиганствующего подростка начинается припадок. Остальные взялись нервно одергивать полы безразмерных ватников. «Толкай роман», – изрек наконец вслух Жарок, подтягивая к жилистому пузу почти твердые от грязи штаны.
Юра очнулся как от щелчка по лбу. Возможно, это и был щелчок по лбу. Он понял, что у него вдруг возникла возможность уйти целым, невредимым и даже не сильно избитым. Сделав глубокий вдох, он высказался:
– Сейчас вам чего-нибудь расскажу, дайте подумать.
В ответ на сырую землю лесополосы попрыгали плевочки густой желтой подростковой слюны. Местами проглядывались мелкие кусочки табака.
– Значит, так, – изволил толкать роман Юрка Мамлеев. – Моряки плыли на подводной лодке…
– Какие такие муряки? – нахмурился Жарок.
– Наши, советские, – ответил Юрка. – Советские моряки плыли на подводной лодке.