Читаем Отец моего жениха полностью

— Мы даже не назначили дату.

Он встал и подошёл сзади, обняв за плечи.

— Ни о чем не волнуйся, я все устроил, следующая среда наша. У нас лучший организатор в штате, так что, тебе нужно будет только выбрать платье, составить список гостей и определиться с нарядом для подружек невесты. Кстати, ты решила что-то насчёт девичника?

Арчи поцеловал меня в макушку. Это все выводило меня из себя.

— У меня нет подружек, Арчи, и списка гостей тоже.

— А Лейси? Мама?

Я встала и развернулась к нему. Как поворачивался язык? Я долго смотрела на него, чтобы понять, издевается ли он надо мной или говорит все всерьез?

— Почему ты так спешишь? Со свадьбой.

— Спешу? Не ты ли предложила пожениться на следующей неделе?

— Я не хотела роскоши и кучи гостей.

— Все будет, как ты захочешь, Скай. Не хочешь гостей, не будет. Только самые близкие.

У меня была только мама, но я не могла пригласить ее на этот праздник абсурда. Я не хочу, чтобы она видела меня несчастной. Чтобы она знала, кто такой Арчи и его отец. Но я также не понимала, как могу выйти замуж без благословения матери.

Арчи уехал куда-то, он говорил что-то, но я совершенно его не слушала. Если его не смущало ни мое разбитое лицо, ни его сломанная рука, то в остальном я была бессильна.

— Вы можете выбрать несколько, если захотите, для нас честь работать с Вами, мисс.

Платья привезла высокая молодая блондинка. Она была чересчур вежливой, настолько приторной, что тошнило. А может, тошнило меня вовсе не от нее, а от этих платьев.

— Мне очень жаль, что с Вами такое произошло, наверное, тяжело быть частью семьи Лэнгфордов, тот человек, который Вас похитил, настоящий психопат. К счастью мистер, Лэнгфорд…

— Постойте, откуда Вы…  Где-то уже об этом написано?

— Вы не сидите в интернете?

Я ненавижу интернет.

— Знаете, что? Спасибо за платья, я обязательно что-нибудь выберу.

— Поправляйтесь, мисс.

— Всего доброго!

Я выставила девушку на улицу и закрыла за ней дверь, пока работники дома переносили платья в мою комнату. Я достала телефон и открыла браузер. Фамилия Лэнгфорд была первой в новостной ленте, я перешла по ссылке и увидела нечеткую фотографию с задержанием моего отца и ещё одну, как Шейн несёт меня на руках к машине, внизу была огромная статья, которую я даже не собиралась читать. Надеюсь, мама никогда не увидит этого.

Я просмотрела несколько платьев, все они были настолько красивые, что разбегались глаза. Любая другая была бы счастлива на моем месте, а мне хотелось лишь плакать.

Я долго разглядывала себя в зеркале, стараясь привыкнуть к отражению, осознать то, что я невеста Арчи Лэнгфорда, заставить себя принять это.

Кто-то постучал в дверь, я подумала, что это Арчи или кто-то из домработниц, поэтому разрешила войти. Обернувшись на открывшуюся дверь, я увидела Шейна. Он бросил взгляд на платья, развешанные вдоль комнаты, затем посмотрел на меня. Я не могла проронить и слова. Мне было больно смотреть на него, потому что я по-прежнему что-то чувствовала. Что-то, что разбивало меня на осколки.

Он подошел ближе, пройдясь взглядом по платьям, и снял с вешалки одно: из струящегося шелка цвета шампанского.

— Это.

Он протянул его мне. Он выбрал мне платье, для свадьбы с его сыном.

— Тебе не нужны вычурные наряды, чтобы выглядеть красиво.

— Зачем ты пришел?

— Успокоить тебя. Я уезжаю, меня не будет на вашей свадьбе, поэтому не волнуйся.

— Куда? — вырвалось у меня.

Шейн удивленно посмотрел на меня, словно не ожидал, что спрошу.

— Лечу в другую страну по работе.

— Ясно. Это хорошо. Что тебя не будет.

— Да. Прими мои поздравления, заранее. У меня есть кое-что. Не для вас двоих, только для тебя.

Я замешкалась, волнение сдавило грудную клетку.

— Мне ничего не нужно. От тебя ничего не нужно, — поправила тут же я.

— Это принадлежит тебе.

Он протянул мне большой бежевый конверт.

— Открой после того, как я уеду.

Шейн уходил, и я не знала, когда увижу его снова. У меня были сотни слов в голове, чтобы сказать ему, но я не проронила ни одного. Он замер у двери, я провожала его взглядом, тяжело дыша, затем отвернулась, настрого запретив себе смотреть на него снова.

— Я не могу. Не могу позволить ему забрать тебя у меня.

Это было неожиданностью. Его слова. То, что он вернулся. Как поцеловал меня. Со страстью и осторожностью. Он взял мое лицо в руки и жадно ласкал своими губами мои, вызывая дрожь по всему телу, трепет в груди и животе. Его прикосновения были мучением и наслаждением. Сладкой болью, распространяющейся по телу. Я не могла сопротивляться и хоть задыхалась с ним, но и без него тоже.

Шейн стянул резинку с моих волос и запустил туда пальцы. Я пыталась оттолкнуть его, когда он потянулся к застежке на платье, но не хватило сил.

— Я заберу тебя с собой, — задыхаясь, произнес он, целуя кожу на моей шее, ключицах, груди.

— Я не вещь…  Я не твоя вещь.

— Ты принадлежишь мне, Скарлетт, как я и говорил с самого начала. Я не ошибался, не лгал. Скажи, что принадлежишь мне.

Я толкнула его и попыталась вернуть обратно на плечи лямки от платья.

— Нет.

— Я знаю, что ты чувствуешь.

— Не знаешь! Кто-нибудь вытирал о тебя ноги, Шейн? Кто-нибудь, кого ты любил?

Перейти на страницу:

Похожие книги