— Мы даже не назначили дату.
Он встал и подошёл сзади, обняв за плечи.
— Ни о чем не волнуйся, я все устроил, следующая среда наша. У нас лучший организатор в штате, так что, тебе нужно будет только выбрать платье, составить список гостей и определиться с нарядом для подружек невесты. Кстати, ты решила что-то насчёт девичника?
Арчи поцеловал меня в макушку. Это все выводило меня из себя.
— У меня нет подружек, Арчи, и списка гостей тоже.
— А Лейси? Мама?
Я встала и развернулась к нему. Как поворачивался язык? Я долго смотрела на него, чтобы понять, издевается ли он надо мной или говорит все всерьез?
— Почему ты так спешишь? Со свадьбой.
— Спешу? Не ты ли предложила пожениться на следующей неделе?
— Я не хотела роскоши и кучи гостей.
— Все будет, как ты захочешь, Скай. Не хочешь гостей, не будет. Только самые близкие.
У меня была только мама, но я не могла пригласить ее на этот праздник абсурда. Я не хочу, чтобы она видела меня несчастной. Чтобы она знала, кто такой Арчи и его отец. Но я также не понимала, как могу выйти замуж без благословения матери.
Арчи уехал куда-то, он говорил что-то, но я совершенно его не слушала. Если его не смущало ни мое разбитое лицо, ни его сломанная рука, то в остальном я была бессильна.
— Вы можете выбрать несколько, если захотите, для нас честь работать с Вами, мисс.
Платья привезла высокая молодая блондинка. Она была чересчур вежливой, настолько приторной, что тошнило. А может, тошнило меня вовсе не от нее, а от этих платьев.
— Мне очень жаль, что с Вами такое произошло, наверное, тяжело быть частью семьи Лэнгфордов, тот человек, который Вас похитил, настоящий психопат. К счастью мистер, Лэнгфорд…
— Постойте, откуда Вы… Где-то уже об этом написано?
— Вы не сидите в интернете?
Я ненавижу интернет.
— Знаете, что? Спасибо за платья, я обязательно что-нибудь выберу.
— Поправляйтесь, мисс.
— Всего доброго!
Я выставила девушку на улицу и закрыла за ней дверь, пока работники дома переносили платья в мою комнату. Я достала телефон и открыла браузер. Фамилия Лэнгфорд была первой в новостной ленте, я перешла по ссылке и увидела нечеткую фотографию с задержанием моего отца и ещё одну, как Шейн несёт меня на руках к машине, внизу была огромная статья, которую я даже не собиралась читать. Надеюсь, мама никогда не увидит этого.
Я просмотрела несколько платьев, все они были настолько красивые, что разбегались глаза. Любая другая была бы счастлива на моем месте, а мне хотелось лишь плакать.
Я долго разглядывала себя в зеркале, стараясь привыкнуть к отражению, осознать то, что я невеста Арчи Лэнгфорда, заставить себя принять это.
Кто-то постучал в дверь, я подумала, что это Арчи или кто-то из домработниц, поэтому разрешила войти. Обернувшись на открывшуюся дверь, я увидела Шейна. Он бросил взгляд на платья, развешанные вдоль комнаты, затем посмотрел на меня. Я не могла проронить и слова. Мне было больно смотреть на него, потому что я по-прежнему что-то чувствовала. Что-то, что разбивало меня на осколки.
Он подошел ближе, пройдясь взглядом по платьям, и снял с вешалки одно: из струящегося шелка цвета шампанского.
— Это.
Он протянул его мне. Он выбрал мне платье, для свадьбы с его сыном.
— Тебе не нужны вычурные наряды, чтобы выглядеть красиво.
— Зачем ты пришел?
— Успокоить тебя. Я уезжаю, меня не будет на вашей свадьбе, поэтому не волнуйся.
— Куда? — вырвалось у меня.
Шейн удивленно посмотрел на меня, словно не ожидал, что спрошу.
— Лечу в другую страну по работе.
— Ясно. Это хорошо. Что тебя не будет.
— Да. Прими мои поздравления, заранее. У меня есть кое-что. Не для вас двоих, только для тебя.
Я замешкалась, волнение сдавило грудную клетку.
— Мне ничего не нужно. От тебя ничего не нужно, — поправила тут же я.
— Это принадлежит тебе.
Он протянул мне большой бежевый конверт.
— Открой после того, как я уеду.
Шейн уходил, и я не знала, когда увижу его снова. У меня были сотни слов в голове, чтобы сказать ему, но я не проронила ни одного. Он замер у двери, я провожала его взглядом, тяжело дыша, затем отвернулась, настрого запретив себе смотреть на него снова.
— Я не могу. Не могу позволить ему забрать тебя у меня.
Это было неожиданностью. Его слова. То, что он вернулся. Как поцеловал меня. Со страстью и осторожностью. Он взял мое лицо в руки и жадно ласкал своими губами мои, вызывая дрожь по всему телу, трепет в груди и животе. Его прикосновения были мучением и наслаждением. Сладкой болью, распространяющейся по телу. Я не могла сопротивляться и хоть задыхалась с ним, но и без него тоже.
Шейн стянул резинку с моих волос и запустил туда пальцы. Я пыталась оттолкнуть его, когда он потянулся к застежке на платье, но не хватило сил.
— Я заберу тебя с собой, — задыхаясь, произнес он, целуя кожу на моей шее, ключицах, груди.
— Я не вещь… Я не твоя вещь.
— Ты принадлежишь мне, Скарлетт, как я и говорил с самого начала. Я не ошибался, не лгал. Скажи, что принадлежишь мне.
Я толкнула его и попыталась вернуть обратно на плечи лямки от платья.
— Нет.
— Я знаю, что ты чувствуешь.
— Не знаешь! Кто-нибудь вытирал о тебя ноги, Шейн? Кто-нибудь, кого ты любил?