«Он просыпается», – вспомнил Лев слова из записки, которую передавал Мэри и нахмурился. Ника считала, что прежняя хозяйка сбежала от кого-то, кто идет персонально за ней, но старик, судя по всему, придерживался другого мнения. Да и зачем бы ведьме бежать от кого-то в тот мир, где его и призывают?
– А я все-таки не могу понять, – прервал его размышления Арзан, – ну мисс Бишоп, положим, сбежала. А вы то как тут оказались в столь бедственном положении, да еще с фингалом под глазом. Вы простите, давно такой красоты не видел. Им же улицы освещать можно! Как можно отельера сделать бывшим без его желания? Как кто-то может выгнать хозяина из отеля, да еще и избить? – не унимался старичок.
– Сам не знаю. Заявился кто-то с этой вашей стороны и выкинул меня как щенка. За шкирку. Да еще не на ту сторону, где я живу.
– Но как?! Мастера иллюзий может только другой мастер победить, но им же нечего делить. У каждого свое призвание, свое дело. Это нонсенс!
Лев задумался. Самозванец действительно вряд ли принадлежал к числу тех, кого Ника называла «настоящими». По ее словам, они корыстью не отличались и любили свою работу, а его двойник явно хотел занять место хозяина отеля. Захватить. Это самая настоящая алчность. Жажда власти или денег. Мог ли он быть владельцем другого отеля, которого выгнали? Почему-то емй казалось, что это маловероятно. А это значит, что тот, кто выкинул его на улицу является жителем этого, потустороннего мира. Он хитрый, сильный, наделенный непонятными суперспособностями, но он точно не относится к тем, кого Ника именует настоящими, а этот карлик – высшими и мастерами. Тот, кто вышиб его из отеля на самом деле живет… как Ника говорила: «В иллюзии этого мира».
– Говорите, что мастера иллюзий никто не может обидеть? – задумчиво уточнил Лев.
– Ну конечно, молодой человек, вы же можете любого заставить ощущать только то, что вы захотите. Как только что сколопендру, да и меня заодно, заставили увидеть вместо вас голую каменную стену. У обычных жителей нашего города против вас нет никаких шансов. Вы любому можете так мозги запудрить, что он маму дорогую за монстра примет!
– А вы знаете… спасибо! Вы мне действительно помогли! – Лев вскочил.
– Это все зверострел. Он мысли разгоняет! – улыбнулся Арзан.
– Если я смогу вернуться в отель, то приходите ко мне на чай! И вообще… для вас мое заведение будет работать бесплатно. Никакой платы за номер, если вдруг решите на ту сторону. Еще раз спасибо! – крикнул Лев, выбегая на улицу.
Пока он бежал к двери, то успел вспомнить как по отелю ходила полиция. Как Волков посмотрел в коридор и увидел там кладовку, а Мэри стояла рядом и таинственно улыбалась. «Может ты и подчинил себе здание. Может ты просто умеешь мыслью передвигать предметы. Но что ты сделаешь против того, кто может менять весь мир вокруг тебя?» – говорил Лев на бегу, чтобы набраться смелости.
Он подбежал к отелю, взялся за ручку двери, постоял несколько секунд, собираясь с мыслями и сказал:
– Ну берегись!
Лев решительно распахнул дверь и ворвался в холл. Его двойник тут же обернулся и зло улыбнулся.
– Я же предупреждал вас… – начал было он, но Лев уже закрыл глаза и придумал огонь.
Очень много огня. Здесь больше не было стен. Не было кресел, шкафов и стойки ресепшена. Он оставил только круглый пятачок пола, на котором стояли двое, а вокруг них вращалась бешенная стена огня. Как будто разом сработали сотни огнеметов, образовав пытающий смерч, в центре которого, на маленьком островке спокойствия, стояли Лев и самозванец.
Он открыл глаза. Конечно, вся мебель была на месте. Иллюзия никак не влияла ни на него самого ни на сам отель. Лев видел, что его двойник все еще стоит недалеко от стойки, да и кресла никуда не пропали, но стена огня жила в его голове, и в мире, в котором жила эта тварь. Струи пламени все разгонялись и раскалялись. Он с удовольствием увидел панику на лице самозванца.
– Ну и что ты теперь будешь делать? Тут больше нет ни кресла, ни шкафа, которыми ты можешь швыряться. Только ты и я, – пристально глядя сопернику в глаза сказал Лев.
– Как ты? Ах ты? Так, да? Тогда сдохни! – двойник с искаженным страхом и ненавистью лицом рванулся ко Льву, низко наклонив голову, словно бык на тореадора. Это был жест отчаяния. Соперник хотел столкнуть его в огонь, не понимая, что для самого отельера никакого огня не существует. Лев мог бы легко позволить это ему сделать. Обхватить негодяя руками и шагнуть или упасть вместе с ним в огонь. Но он подозревал, что это пламя может действительно убить двойника. К этому Лев не был готов. Он просто прокрутился на месте, смещаясь в сторону, как сделал бы тореадор. Самозванец по инерции пробежал еще пару шагов и еле-еле успел затормозить прямо на границе воображаемой стены из пламени. Лев видел, как опалились его брови, волосы и ресницы, а на лице покраснела кожа в том месте, где волна огня прошла совсем близко.