Читаем От судьбы не уйти полностью

У Эммы совсем пропал аппетит, но она не могла отказаться от завтрака, который он с таким радушием приготовил для нее, поэтому она с трудом глотала куски пищи, застревавшие в горле, обильно запивая их чаем.

Никто не проронил ни слова, пока не опустели их тарелки.

Потом Джек откинулся на спинку кресла и молча уставился на Эмму, и под его пристальным взглядом она почувствовала себя еще хуже.

Она прокашлялась и сосредоточенно складывала на тарелке свои нож и вилку, пока к ней не вернулось самообладание.

– Пойдем в гостиную, там намного уютнее, – предложил Джек.

Эмма молча кивнула и последовала за ним.

Джек присел в кресло у камина и смотрел, как Эмма суетится около дивана, взбивая подушки и поправляя покрывало.

Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы он пришел в нервное возбуждение.

– Эмма, почему ты не присядешь? Мне кажется, эти подушки уже взбиты дальше некуда.

Эмма еще раз хлопнула ладонью по последней из подушек и со стоном рухнула на диван.

– Я так наелась! Похоже, я не скоро смогу подняться с этого дивана, что доставляет мне немало беспокойства, потому что вид, который открывается на комнату отсюда, вызывает у меня головную боль, – выжидательно улыбнулась Эмма. – Кто занимался дизайном этого дома? Только, пожалуйста, скажи, что это не ты. У меня не может быть ничего общего с человеком, который считает темно-фиолетовый и горчичный цвета подходящими для атмосферы, в которой можно расслабиться.

Джек удивленно фыркнул:

– Цвета выбирала помощница дедушки, с которой, как известно, у него был тайный роман, а я только недавно вернулся в Англию, и у меня не было времени, чтобы заняться отделкой дома.

Эмма чуть наклонила голову набок и пристально посмотрела на Джека:

– Могу побиться об заклад, что в твоем доме в Америке все сплошь мраморные да хромированные поверхности без единого пятнышка яркого цвета.

Джек пожал плечами, немного уязвленный целенаправленной критикой его вкуса.

– Я люблю, чтобы меня окружали чистота и покой. – Он попытался, чтобы его слова прозвучали не так, словно он обороняется, но, судя по выражению лица Эммы, у него ничего не получилось.

– Ты хотел сказать – стерильность, – поморщилась она.

– Ладно, мисс У-Меня-Лучше-Вкус-Чем-У-Тебя, а что бы ты сделала, чтобы улучшить дизайн этого дома?

– Все что угодно. – Эмма поднялась с дивана и зашагала по комнате, разглядывая предметы интерьера, шторы и обои. – Для начала избавься от этой ужасной деревянной мебели мрачных темных цветов. Добавь сюда немного теплых тонов и мебели, которые станут отражением эпохи, в которую был построен этот дом, но используя современный дизайн.

– Современный дизайн?

– Да, – скрестила руки на груди Эмма. – А что в этом плохого?

– Ничего, – широко улыбнулся Джек. Его развеселило ее напускное негодование. – Совсем ничего. Просто я не знаю, что ты имеешь в виду под современным дизайном. Ты хочешь сказать, что этот дом нужно заполнить пластиком и чем-нибудь хромированным?

– Нет! – отрезала Эмма, стрельнув в него глазами. – Ну, может быть, совсем немного, чтобы расставить акценты.

– Понятно, – хмыкнул Джек. – Акценты. Ага. Он вдруг осознал, что шутка, которую он выдал на кухне, повлекла за собой их негласное перемирие, и ему доставляло удовольствие дразнить ее, потому что он не помнил, когда в последний раз они дурачились и по-доброму подшучивали друг над другом.

Как получилось, что так много всего стерлось из его памяти? Похоже, пропасть между ними была не только физической, в виде бескрайнего океана. В переносном смысле она представляла собой минное поле, кишащее пираньями, и зыбучие пески величиной в целую Галактику.

Они молчали добрую минуту, каждый задумался о своем.

Эмма подошла к каминной полке и поправила уродливые часы, стоявшие по центру.

– Извини, – сказала она, встретив удивленный взгляд Джека. – Вот что делает со мной стресс. В такие моменты я начинаю уборку дома.

Я в курсе. Клэр как-то говорила мне, что, когда у тебя были экзамены, ты вычистила весь дом, включая чердак.

Ей тогда исполнилось семнадцать, и Джек просто с ума сходил по ней. Он обрадовался и в то же время пришел в бешенство, когда во время экзаменов Эмма не смогла приехать на две недели к Клэр. Только тогда он понял, какие сильные чувства испытывал к ней. И он помнил, что случилось потом, когда она все-таки появилась в их доме, вся такая свежая и до того красивая, что у него перехватывало дыхание. И Джек помнил неприкрытую обиду на ее лице, когда он сказал ей какую-то очевидную чепуху, и что случилось сразу после этого.

Джек вдруг осознал, что стоит, уставившись на Эмму, а она озадаченно смотрит на него с улыбкой на лице.

– Ты внезапно стал таким ужасно серьезным. О чем ты думаешь? – тихо спросила она. Ее голос прозвучал с небольшой хрипотцой, словно она прочитала его мысли.

– Вообще-то, – прокашлялся Джек, – я думал о том, что случилось, когда ты приехала к нам домой через две недели после сдачи экзаменов.

Он видел, как сглотнула Эмма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги