Читаем Освободитель Джеддов (Ричард Блейд, Странствие 9) полностью

Никого. В верхнем коридоре, озаренном мерцающим пламенем свечи, тоже было пусто. Блейд заглянул в комнату с приоткрытой дверью. Спальня! Или кабинет? Мудрейший почивал на огромной кровати под балдахином, но, помимо ложа, здесь стояли еще стул и стол, заваленный кипами тяжелых фолиантов и бумаг, Из-под кровати выглядывал большой глиняный горшок. Блейд проскользнул в комнату, прихватив из коридора свечу, и плотно прикрыл за собой дверь. Засов, сработанный на совесть, мог выдержать удар тарана. Приблизившись к постели, разведчик слегка кольнул кончиком меча укутанную в толстое одеяло фигуру.

- Проснись, Низра, - громко произнес он. - Вставай, Мудрейший, вставай!

Одеяло сползло с огромной, лысой, похожей на спелую дыню головы. В маленьких темных глазах мелькнул испуг. Массивный череп, туго обтянутый желтоватой кожей, отражал свет свечи подобно шару из слоновой кости. Блейд молча навис над ложем, словно злой дух. Свирепое лицо, угрожающе занесенный меч, желтое одеяние в пятнах крови - все внушало ужас. Низра, однако, быстро взял себя в руки и уже не выглядел испуганным.

Темные глаза моргнули - раз, другой. Шевельнулись тонкие губы. Рот казался поразительно маленьким по сравнению с нависавшим лбом.

- Ты, болван, здесь некого тащить в яму... Я еще жив! Оставь меня в покое! Ступай прочь и займись своим делом!

Низра говорил на удивление густым баритоном. Блейд усмехнулся, красноречиво поигрывая мечом.

- Не валяй дурака. Мудрейший. Проснись! - Он сбросил на пол одеяло. Ну, пришел в себя? У нас мало времени, а разговор предстоит долгий.

Черные зрачки уставились на Блейда. Казалось, Мудрейший пытался сообразить, снится ли ему этот странный могильщик или нет. Если все происходит наяву, то насколько близка смерть? Похоже, она уже на пороге безжалостный взгляд пришельца был холоден и тверд.

Огромная лысая голова склонилась к плечу, черные глазки заморгали. Мудрейший все понял.

- Я уже проснулся, незнакомец, и готов поговорить с тобой. Так кто же ты и чего хочешь? Мой дом охраняется. Как ты проник сюда?

Блейд потряс окровавленным клинком.

- Если ты говоришь о двух недоумках, стороживших внизу, то они мертвы. А с тобой разобраться проще простого... стоит только шевельнуть пальцем... Так что хочешь жить - повинуйся! Ясно, Мудрейший?

Взгляд разведчика остановился на паучьих лапках Низры, потом скользнул к свисавшему с балдахина шнурку. Сигнал для вызова слуг? Сухие тощие руки дрогнули, но министр не шелохнулся.

- Я все понял, - тихо проговорил Низра. - Чего ты от меня хочешь? Золота? Земель? Титулов?

Голос Мудрейшего был, однако, твердым, и черные глаза смотрели спокойно. Похоже, Низра принял вызов и оказался достойным соперником, решил Блейд. Правда, сейчас на его стороне были кое-какие преимущества, но одна-единственная ошибка могла уравнять счет; этот старец либо совсем не ведал страха, либо прекрасно владел собой. Такого не запугаешь.

Казалось, Мудрейший читает его мысли. Скрестив худые руки на груди, министр повторил:

- Так чего же ты хочешь от меня?

Раздосадованный, Блейд с лязгом вложил меч в ножны, затем подтолкнул стул к кровати и сел рядом. Время угроз кончилось, пришла пора торговли, и тут хитрость и коварство могли оказаться важнее всего. Теперь, не ущемляя собственных интересов, надо прийти к компромиссу с этим яйцеголовым. И хотя первый раунд был выигран, полная победа оставалась проблематичной.

Разведчик чуть наклонился вперед.

- Слушай, Низра, внимательно и не перебивай. Я попробую объяснить тебе свои цели, хотя не думаю, что ты сразу все поймешь. Ну, понимание придет со временем. Пока что тебе все равно придется меня выслушать.

Он умолк. Низра кивнул.

- Я не джедд, - начал Блейд. - Я не из вашего мира, не из вашей вселенной. Я пришел из пространства и времени, которых ты не можешь даже вообразить. Скорее всего, рассказывать об этом бесполезно...

В темных г лазах промелькнул явный интерес, они блеснули. Низра задумался. Блейд почти физически ощущал, как работает этот гигантский мозг, скорее подобный компьютеру, чем человеческому разуму. В сложном механизме что-то щелкало, жужжало, переключалось... Да, боги и демоны этого мира могли бы послать ему соперника попроще!

Тем не менее он продолжал рассказ.

- Не надо считать меня ни святым пророком, ни злым духом. Я лишь гонец, направленный в ваш мир с определенной миссией. Завершив свою работу, я уйду. Мне не хотелось бы убивать и становиться твоим врагом. Поверь, Мудрейший! Если ты согласишься помочь мне, я быстрее выполню свою задачу и покину ваш мир, - Блейд заглянул в непроницаемые черные зрачки. - Скажи, ты понял что-нибудь? Веришь мне?

Ответом ему был лишь кивок тяжелой головы, едва заметный, словно ее обладатель боялся повредить хрупкое основание, на котором покоился этот огромный мозг. Глаза сузились, пристально разглядывая Блейда Медленно поднялась сухая рука, погладила голый череп.

Перейти на страницу:

Похожие книги