Яшка со своего места на берегу уже давно видел бригантину и привязанную к борту надувную лодку. Ветер и течение медленно сносили бригантину к берегу, и теперь она находилась по эту сторону скалистого мыса, который пришлось огибать ребятам. Яшка видел, как они один за другим спустились в лодку и поплыли к берегу.
"Куда это Иенсен пропал? - подумал Яшка. - Пора бы ему уже возвращаться, теперь бригантину и отсюда видно. Вот разозлится, когда увидит, что это не настоящий корабль, а только обломки". Яшка злорадно ухмыльнулся.
Радио на плоту надоедливо бубнило на непонятном языке. Диктор, захлебываясь, быстро говорил что-то, вероятно очень смешное, потому что его прерывал шум, смех и свист зрителей в зале. Но Яшка ничего не мог понять. Ему наскучило слушать эту передачу, и он прошел на плот, чтобы поискать другую станцию.
Приемник был какой-то специальный, совсем непохожий на обычный. На приборной доске было слишком много ручек, переключателей и циферблатов. Яшка покрутил одну из ручек - диктор пропал, а вместо него запищала морзянка. Яшка еще покрутил - были слышны только шипы и трески. Откуда-то донеслась красивая гавайская мелодия, но тут же затихла. Яшка повернул до отказа одну из ручек мелодия стала снова прослушиваться, но очень слабо. Яшка покрутил другую рукоятку - опять были только морзянка и трески. Потом вообще все пропало. Яшка махнул рукой и вышел на берег. Иенсен еще не появился. Лодка с ребятами была уже совсем близко. Алек и Витька гребли, а Серега сидел на корме и что-то кричал, размахивая длинным темным предметом, но слов еще нельзя было разобрать. Яшка приветственно замахал руками и подошел к самой линии прибоя. Почему-то, когда встречаешь подходящее к берегу судно, всегда хочется подойти как можно ближе к воде, словно это может ускорить встречу.
Радио на плоту вдруг зазвучало на полную громкость. Шла какая-то однообразная морзянка. Но Яшке уже не хотелось возвращаться на плот и крутить приемник.
- Яшка-а! - донесся до него Серегин голос. - Яшка-а! Мы кла-ад нашли!
Серега едва мог усидеть на круглом борту надувной лодки. Он порывался вскочить на ноги, чтобы показать Яшке найденный тесак, но в лодке можно было только лежать или сидеть. Едва не свалившись за борт, Серега первым выскочил из лодки.
- Яшка, смотри, что мы нашли! Это же настоящий пиратский корабль! И на нем целый сундук с золотом!
У Яшки перехватило дыхание:
- Ну да! Правда? А меня не взяли... Покажи, какие там монеты!
- Так мы же его еще не открыли, мы за топором приплыли! Он знаешь какой тяжелый - не сдвинешь! А это тесак. Смотри, какой тесак! Не иначе, дамасская сталь. Потому и не заржавел!
Яшка с восторгом разглядывал потемневший клинок, на котором можно было разобрать следы надписи.
Витька и Алек вытаскивали на берег лодку. Надоедливо пищала морзянка на плоту. Палило солнце, и с криком носились чайки. Им теперь было раздолье: вся рыба плавала на поверхности - хватай любую.
- Обожди, Алек... - вдруг сказал Витька. Он остановился, прислушиваясь к звукам морзянки. Потом бросился на плот и исчез в каюте.
- Что это с Витькой? - спросил Серега.
- Должно быть, услышал что-нибудь... - Алек вытянул лодку дальше на берег и полез на плот.
Витька сидел у приемника и торопливо рылся в ящике.
- Карандаш, Алек, скорей карандаш!
- На...
Витька схватил карандаш и приготовился записывать.
- Не уходи, Алек, сейчас будешь переводить. Это сигнал бедствия... Как хорошо слышно!.. Чувствуешь, какой прием?
Точка, точка, точка, тире, тире, тире, точка, точка, точка. Потом снова: три точки, три тире, три точки. Радист попавшего в беду судна настойчиво повторял этот самый известный, всегда трагический сигнал: "Терплю бедствие!", "Терплю бедствие!"
- Душно здесь... - сказал Витька. - Сейчас начнет...
Неизвестный радист замолчал, потом быстро стал передавать текст. Витька записывал его на листке бумаги - тире и точки, которые пока еще не складывались в слова.
- Давай справочник! - сказал Витька, когда радист закончил текст и снова зазвучал сигнал бедствия.
Алек достал справочник. И Витька, торопясь и нервничая, стал выписывать букву за буквой под рядами тире и точек. Алек заглядывал ему через плечо и старался прочесть слова.
- Разбираешь? - спросил Витька, продолжая писать.
- Ага, здесь сперва какие-то буквы, а потом название корабля.
- Буквы - это позывные.
Алек взял другой карандаш и стал записывать русский перевод. Получилось так:
_СХ8Т. 146 28 западной 09 11 южной транспорт "Вальпараисо"..._
Дальше Алек не мог понять ни одного слова. Язык был незнакомый.
- Ну что? - спросил Витька.
- Не могу понять! Это не по-английски. Ни одного знакомого слова...
- Это же тот самый корабль, который давал нам пеленг. Надо с ним связаться... Алек, пиши по-английски: _Я Л12В, слышу вас хорошо, прошу дублировать текст по-английски._ Только ты пиши крупно и каждую букву отдельно, чтобы удобнее было шифровать.
Алек написал текст. Витька под каждой буквой выписал телеграфный знак международного кода и начал передавать.