Читаем Останься со мной полностью

Кто вообще задает такие вопросы? Впрочем, я знала ответ. Совершенно незнакомые мне люди всю жизнь совали нос в мои дела и задавали вопросы, которые любой нормальный человек счел бы неуместными и невежливыми. Но они просто не думали об этом. Или их это не волновало.

– Несколько месяцев, – как в тумане, ответила я.

Мышцы на руке Джекса, продолжающего обнимать меня, напряглись. Все крошечные волоски на моем теле встали дыбом.

– Простите, – хрипло сказала я, отстраняясь от Джекса, – мне пора вернуться к работе.

Я выскользнула из-за стойки, не дав Эйми ответить, схватила круглый поднос и вышла в зал, чтобы собрать пустые стаканы и бутылки. Мысли метались, и я не могла сосредоточиться.

Эйми стала неожиданным и нежеланным гостем из прошлого. Она была частью воспоминаний, к которым я не возвращалась все эти годы и сомневаюсь, что когда-нибудь захотела бы вернуться. Более того, она стала воплощением той, кем должна была оказаться я.

У меня опять перехватило горло. Не обращая внимания на слабый запах пива, я собирала пустые бутылки и ставила их на поднос. Может, я и никогда не скажу Эйми, что она представляет из себя кусок дерьма, но в эту минуту при одной мысли о ней я начинала думать обо всем, что было до пожара. Я представляла, как бы сложилась жизнь моей семьи – мамы, Кевина и Томми, папы и меня самой, – если бы пожара не случилось.

Возможно, я бы стояла на этом же месте.

Тяжело дыша, я остановилась, не успев донести до подноса очередную бутылку. Я посмотрела вперед, на спины собравшихся возле бильярдных столов.

В эту минуту ко мне вдруг пришло осознание – такое сильное, что у меня свело пальцы на руках и на ногах. Если бы пожара не случилось, я бы, наверное, все равно была бы здесь. Меня бы научили управлять баром, потому что он когда-то был успешным предприятием, которое мои родители создали, чтобы передать по наследству своим детям. Руководство взял бы на себя Кевин. Томми тоже работал бы здесь. Как и мама с папой.

Я была бы там же, где была сейчас, и эта мысль не укладывалась у меня в голове. Совсем. Голова кружилась, кожу покалывало.

– Калла.

Грудь сдавило, я замерла. Поворачиваться не стала.

– Мне нужно убрать со столов, – пробормотала я. – Полно работы.

Джекс положил руку мне на плечо и развернул меня к себе лицом. Наши взгляды встретились, и когда он заговорил, я поняла – я просто поняла, – что он имеет в виду, и это меня потрясло.

Джекс приблизился ко мне, наклонил голову и сказал мне на ухо:

– Я знаю.

По дороге к таунхаусу Джекса я молчала и смотрела в окно на темные дома и витрины магазинов. Я устала физически и душевно, и все, что мне хотелось, – это залезть в кровать, натянуть одеяло на голову и сказать спокойной ночи.

Эйми осталась в баре до закрытия и ни разу не подошла к Броку, который ушел гораздо раньше нее. Рокси сказала, что парень удалился с другой девушкой, так что я терялась в догадках, что же у них с Эйми, но девушку это, похоже, не заботило. Я понимала, почему она торчит в баре. Ей хотелось уйти домой с Джексом.

Но этого не случилось.

Когда мы собрали последние заказы, Эйми выразительно посмотрела на Джекса, но Рокси сообщила мне, что парень только вежливо спросил, подбросит ли ее кто-нибудь домой, и, не дожидаясь ответа, предложил заказать ей такси.

Ловкий ход.

Рокси сказала, что Эйми была потрясена и даже изменилась в лице. Я была не прочь и сама на это посмотреть, но все же было интересно, как Джекс повел бы себя, не будь меня рядом. Это бы ничего не изменило, но я ничего не могла с собой поделать: в конце концов, я была девушка и к тому же в этот вечер чувствовала себя особенно не в своей тарелке.

Я знаю.

Когда Джекс свернул на дорогу, ведущую к его дому, я тихонько охнула – я догадалась, что он говорил о пожаре. Раз уж он работал с мамой и она рассказывала ему о грандиозных конкурсах красоты, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что она рассказывала и о пожаре, но вот что именно? Как много он знал, когда впервые увидел меня в баре «У Моны»?

Зайдя в его дом, я первым делом отнесла свою сумку наверх, а Джекс направился на кухню, повторив по дороге тот же ритуал: сбросил ботинки и швырнул ключи на стойку.

Я разделась, натянула поверх майки футболку с длинными рукавами и надела пижамные шорты. Умылась и убрала волосы в хвост. Выйдя из ванной, я вытащила из сумочки телефон и зажгла лампу на тумбочке. Комнату залил приглушенный свет.

Включив телефон, я увидела пропущенное сообщение от Терезы с их с Джейсом фотографией на пляже. Широко улыбаясь, он держал ее на руках, а она показывала пальцами «козу». Прекрасные, совершенно уникальные глаза Джейса скрывали такие же очки, как у Джекса.

Услышав шаги, я сунула телефон обратно в сумочку. Джекс вошел в спальню. Футболку он потерял где-то по пути наверх, но я не жаловалась: смотреть на его обнаженную грудь было одно удовольствие, особенно когда его джинсы висели так низко на узких бедрах.

В одной руке он держал бутылку пива, а в другой – пакетик сока.

Я улыбнулась чуть шире.

– Это мне?

– Я решил, что фруктовый пунш тебе не помешает.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги