Внезапный сигнал со сканера о догоняющем нас отряде из пяти верблюдов вызывает у меня досаду. Нет никаких сомнений в том, что от пятерых местных жителей я отобьюсь шутя. Жаль только снова терять время. Прошу мику уточнить детали, и начинаю подозревать подвох. Вот только в чем он состоит, понять не могу. Оказывается, под всадниками только три верблюда, остальные два несут тюки. Может это просто торговцы, и до нас им нет никакого дела?! Когда расстояние до них сокращается до пятисот метров, делюсь своими сомненьями с Грасом. Горец, передав поводья Оризу, перелезает на задок телеги и, встав во весь рост, пытается рассмотреть погоню. Наконец заявляет, что с этими всадниками что-то нечисто.
— Почему ты так думаешь? — успеваю спросить его и вижу, как один всадник вырывается вперед.
Длинноногий верблюд легко нагоняет телегу, но, не добежав метров пятьдесят, резко берет вправо и, обойдя нас стороной, уносится вперед. Неужели пронесло, и они так же опасаются нас, как мы их?! А всадник сворачивает влево и промчавшись через дорогу метров за тридцать перед телегой завершает круг и стремительно возвращается к спутникам. И что он этим хотел сказать, недоумеваю я, глядя, как оседает на дорогу поднятая копытами его верблюда пыль. Пыль?! Но дорога камениста, и еще сыровата после вчерашнего дождя!
— Стой! — Кричу Оризу, рванувшись вперед, и, перехватив поводья, тяну изо всех сил, пытаясь остановить лошадей.
Поздно. Вдохнув странной пыли, лошадки валятся как подкошенные, а не удержавшийся на облучке Ориз от толчка вылетает прямо на них. Он было вскочил на ноги но сразу безмолвно осел наземь. Да что же это такое?!
— *****! -Кричит Грас на своем языке и мику тут же переводит — Кайф!
— Что это такое?
— Ты что, кайф, не знаешь?! — Вытаращил глаза горец.
Вот влип! Откуда мне знать такие вещи? В отчетах о кайфе не было ни слова!
— Да почему не знаю, — бурчу обиженно, — но лошадям?!
— Да с пылью смешали, много ли его нужно, — рычит он, спешно поливая водой какие-то тряпки.
Горцы почти синхронно опускают козырьки шлемов и обвязывают лица мокрым тряпьем. Однако и мне не мешает принять меры предосторожности. Обливаю водой шарф, плотно оборачиваю им голову, бормоча при этом как заклинанье команды мику. Пусть сделает анализ этого кайфа, и если есть возможность, впрыснет мне противоядие. Высвечивается изображение на экранчике шляпы и выясняется, что всадники, не теряя времени, во весь опор несутся к нам. Мне жутко не хочется при дневном свете демонстрировать спутникам свое оружие, но неизвестно, каких еще подлостей можно ожидать от нападающих. А в том, что это нападение, у меня лично не осталось больше никаких сомнений. Ну что ж братцы, сами напросились, вздыхаю я, вставая в телеге во весь рост, и нашаривая за пазухой пугалку. Жаль только, она немного легковата. А вот если...
— Грас, дай-ка мне мешок с продуктами, да побыстрей!
Горец мгновенно сует мне требуемое, не задавая вопросов. Да уж, Алик действительно был за ним как за каменной стеной, понимаю я, лихорадочно шаря в мешке. Да вот впрочем, это вполне подойдет! Выхватываю кусок жирного сыра и вминаю в него пугалку, снимая попутно с предохранителя. Преследователи уже приостановились неподалеку и направили на нас странное оружие, напоминающее рогатки. И, между прочим, настрого запрещенное на этой планете!
— Ложитесь! — командую горцам, и, видя как они медлят, рявкаю, — Я кому говорю!
И зашвырнув сыр так, чтобы он упал сзади врагов, пригибаюсь пониже. Мне прекрасно видно, как испуганно пригнулись преследователи к шеям своих длинноногих скакунов. Но вот, один из них, осторожно оглянувшись, углядел на дороге сыр и язвительно крикнул что-то сообщникам. Они дико захохотали, отпуская поводья, а я, только этого и дожидаясь, тихо шепнул кодовое слово.
В тот же миг сзади бандитов раздался оглушительный взрыв, и прыснуло во все стороны облако черного, вонючего дыма. Вместе с сыром, разумеется. Обезумевшие верблюды опрометью бросились вперед, за несколько секунд преодолев разделяющее нас расстояние. Всадники, сообразив, куда их несет, изо всех сил натягивали поводья, но изменить что-либо уже не могли. Один за другим обогнувшие телегу верблюды падали вместе со своими хозяевами. Только одному бандиту удалось соскочить с верблюда и, развернувшись, рвануть назад. Однако спрыгнувший с телеги Грас, распустив крылья, в несколько прыжков настиг беглеца. А поймав, обхватил мощными руками и поволок назад.
— Ну, и что тебе нужно было от нас? — грозно спрашиваю бандита, идя навстречу.
— Ничего! — ухмыляется он, нагло глядя мне в замотанное шарфом лицо.
— Лжешь, — констатирую я, взяв его за плечо, — ладно, тогда скажи, зачем вы высыпали на дорогу кайф?!
— Мы не сыпали!
Ответ не верный.
— А почему упали наши лошадки?!
— Не знаю!
Ответ не верный.
— А чем вы собирались убрать кайф с дороги?
— Какой кайф? — прикидывается он идиотом.
— Тот самый, в который я сейчас суну тебя башкой, — любезно сообщаю ему, — после чего брошу на дороге. Но прежде отрежу уши, нос и еще что-нибудь.