– Вообще-то мы уже поговорили, – ответила Софи и подняла руку, не давая мне спросить, почему с моим отцом разговаривает она, а не я. – Что касается ремонтных работ, ты дала мне карт-бланш, или ты забыла? В обмен на мой опыт ты назначила меня прорабом и позволила использовать реставрацию дома в качестве практического приложения к теоретическому курсу.
Я раздраженно оттолкнула от себя тарелку.
– Да, но…
– А мне вы сказали, – вмешался Джек, – что вообще не хотите иметь со своим отцом никаких дел. Поэтому Софи и я пошли к нему вместе.
Эти двое снова переглянулись.
– Он хотя бы был трезв?
Джек обиженно поджал губы.
– Абсолютно. Прошло уже больше недели, и он посещает каждое собрание. Все это время он посвятил составлению бюджета на реставрацию дома. Сверяет расценки по каждому виду работ с примерными суммами затрат, которые ему дает Софи. Довольно муторное занятие. – Джек улыбнулся. – Теперь мне понятно, от кого у вас страсть ко всей этой тягомоти… я хотел сказать, к составлению графиков и таблиц.
Наши взгляды встретились.
– Или же… – Я не договорила, не зная, что сказать.
Софи подалась вперед и положила руку мне на локоть.
– У Мелани было довольно дерьмовое детство, Джек. Она такая зануда потому, что четкий распорядок во всем был для нее единственным способом выжить.
Пытаясь скрыть смущение, я посмотрела на потолок.
– Спасибо, доктор Фрейд. Подозреваю, что вы и Нэнси Флаэрти получили ваши степени по психиатрии в одном и том же колледже.
Софи с улыбкой откинулась назад.
– Ага. Колледж имени Мелани Миддлтон. Ты идеальный объект для изучения. – Софи допила чай и поставила чашку на стойку. – И как ты намерена поступить? Вернешься в свою квартиру?
– Хотелось бы. Но не могу. По условиям завещания я обязана прожить в доме целый год и лишь потом смогу его продать. Адвокаты зорко следят за тем, как я их выполняю. Пока прошло ровно две ночи. Впереди еще 363.
– Но ведь ты там одна, Мелани. Лично меня это тревожит.
Джек побарабанил пальцами по столу.
– Не волнуйся, Соф. Я уже сказал ей, что переезжаю в гостевую комнату. Ей нельзя находиться в большом доме одной.
Я громко застонала.
– Джек, у нас уже был этот разговор, и я сказала свое «нет». Я не нуждаюсь ни в вас, ни в ком-то еще. Сегодня придет работник и починит сигнализацию. Вот и все.
Они оба молча посмотрели на меня.
– Ты могла бы серьезно пострадать, Мелани. – Теплые карие глаза Софи излучали неподдельную тревогу.
– Но я не пострадала. Я отлично справилась с ситуацией.
– Ну-ну. До следующего раза, когда этому типу хватит ума прихватить с собой пистолет.
Рука Джека сжалась в кулак, я же вспомнила о том, что нарыла в Интернете о его службе в армии. Я не собиралась говорить об этом прежде, чем он поднимет эту тему сам – не хотелось, чтобы он вновь обвинил меня в том, что я-де шпионю за ним в Интернете, – но это заставило меня дважды подумать, прежде чем отказать ему. И все же мысль о том, чтобы спать с ним под одной крышей, хотя и в отдельных комнатах, меня совершенно не вдохновляла.
Пока я судорожно искала подходящую отговорку, моя нога вновь задергалась под столом.
– Но что подумает миссис Хулихан?
Софи фыркнула.
– Сколько тебе уже? Тридцать девять?
Я одарила ее испепеляющим взглядом, но она и глазом не моргнула. Она прекрасно знала: я терпеть не могу обсуждать свой возраст, особенно в присутствии тех, кто были на год или два моложе меня. Она ткнула руку Джека вилкой.
– А вам сколько лет?
– Тридцать пять, – ответил он с хитрой улыбкой.
Софи откинулась назад.
– В таком случае я склонна отнести вас обоих к категории взрослых, и, стало быть, вы имеете право спать где и с кем угодно.
Я вытащила из сумочки бумажник и положила на прилавок десятку.
– Прекрасный довод, Софи. Ты почти убедила меня.
Джек откинулся на спинку стула и самодовольно улыбнулся.
– Не волнуйся, Соф. Я не приму никаких отказов. Хочет Мелли это признать или нет, нам всем будет спокойнее, если я заночую в доме. Кроме того, мне нужно закончить фотографировать часы.
Я терпеливо улыбнулась:
– Послушайте, по-моему, вы забываете, что это мой дом, а значит, на все требуется мое разрешение.
Софи даже не стала улыбаться в ответ.
– Мелани, мы твои друзья. Мы здесь, чтобы уберечь тебя от ошибок. Или мне напомнить тебе о твоей фотке в газете? Вспомни, как я тогда уговаривала тебя не делать этот дурацкий перманент. Но ты не послушалась.
Не желая признать, что она права, я отвернулась.
– Кроме того, этот труд одной тебе не по плечу, мы же хотим помочь. И мы не забудем, что ты тут главная. Правда, Джек? – Она повернулась к Джеку. Он хмуро кивнул.
Я подняла руки вверх – мол, сдаюсь.
– Ну, хорошо, ладно, уговорили. Просто старайтесь не вторгаться в мое личное пространство, и, если хоть раз туалетное сиденье останется неопущенным, вас там больше не будет.
Джек подмигнул и протянул мне руку.
– С вами нелегко сторговаться, мэм, но ничего, как-нибудь переживу.
Я с прищуром посмотрела на него, и мы обменялись рукопожатиями.