Читаем Осман. Хей, Осман! полностью

— Да, — отвечал Султан Велед. — В наших кружениях содержится особый смысл, который я попытался растолковать в своём сочинении «Круговорот». Одежда, в которой кружатся, называется хырка. Во время кружения надобно правой рукой браться за ворот своей хырки, а левой — держать правую её полу на уровне пояса… Сначала все, скрестив руки, обходят трижды справа налево вокруг шейха и молятся вместе. И непременно один младший из всех дервишей-содружников молится рядом с самим шейхом. Место шейха относится к первой сфере — мертебе-и ула. А правая сторона от шейха — начало всего движения божественных истин. А в служении шейха Богу самой важной сферой является пятая сфера — человеческий мир, потому что в этом мире завершается нисхождение божественных истин. Поэтому левая от шейха сторона — это конец движения истин. Кружение соединяет начало движения истин и конечный мир нисхождения истин; соединяет сердца… А если ты не всё понял, не горюй! Люди всю свою жизнь готовы потратить на постижение всех этих таинств…

— Да, я не всё понял. Но кое-что понял и я!..

— Не всё постигается умом! В уме человеческом есть некая сухость. Поэтому многие высокие истины постигаются не умом, но чувством, через музыку… Я сам играю на рюбабе и уже учу игре на этом благородном инструменте и моего сына, маленького Арифа… Я играю и на сазе. В музыкальном звучании порою полнее и яснее всего выражается тождественность человеческой души во многих её составляющих самому Аллаху! Я сыграю тебе мою «Аджем пешреви»…

И послушав музыку, Осман сказал так:

— И вправду в мелодии, в прекрасном напеве легче постигается некое таинство. Но я не могу выразить своими словами то, что постигли мои чувства!.. Сыграй мне ещё музыку, придуманную, сочинённую тобой!..

— Я сыграю тебе «Ирак саз самаиси» — «Музыку для иракского саза»… Ирак — страна арабская, но это вовсе не так непременно надо знать для того, чтобы слушать музыку…

И Султан Велед играл Осману и пропел для него много стихов, положенных на прекрасную музыку…

Тенрин ичюн гел бана, ким анасен ТенрийиВер бу джихани бу гюн, ким аласен ТенрийиБаш не олур бу йолда? Вер таварум сен йелеБашсуз джан гёзюн аш, ким гёресен ТенрийиУссуни когил бу гюн, йайлада гёргил дюгюнДелю биги ойнагил, ким буласен Тенрийи…Бога ради, приди ко мне, и ты вспомнишь Бога;Оставь этот мир сегодня, и ты воспримешь Бога.Что значит рассудок на этом пути? Пусти своёимущество на ветер;Безрассудный, открой глаза души, и ты увидишь Бога.Свой разум оставь сегодня и радуйся на летнем пастбище,Играй, как безумный, и ты обретёшь Бога…[222]

— А ведь у нас, у тюрок, — Бог и Небо — одно — Тенри! — сказал Осман. — Бог — это Небо, Небо — это Бог!.. Тенри, Тангра, Тенгри… Тенри…

Султан Велед играл и пел…

Имущество, богатство умного человека — слова,Своё богатство он отдаёт, слова берет.Богатство — прах, а слова остаются для живых,Слова остаются живыми, когда умирает, пропадаетвсё тленное в мире людей.Слово остаётся вечным, богатство — тленно,Возьми живое, оставь то, что умрёт.Посмотри, рождённый умирает, остаётся его знак — слово;Говори хорошие красивые слова, и ты будешьбессмертным.Если от меня тебе останутся злато и серебро,Ты их не бери, а следуй моему слову.Если возьмёшь серебро, оно кончится, исчезнет,Если возьмёшь слово, серебра прибудет.Наследство от человека человеку — слово.Если он возьмёт в наследье слово, его прибыль будетмногократна.Слово — истинное серебро! Слово — истинное золото!..

И дальше:

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза