Читаем Ослокрады полностью

— Ну что ж, отправляйтесь за ним, — сказал мэр. — Тут явно попахивает уголовным делом.

Вскоре грозный страж закона, застегивавший на себе пуговицы мундира и с трудом отгонявший сон, был приведен на площадь. С помощью четырех членов совета и двухсот присутствовавших сельчан мэру удалось изложить ему суть происшедшего.

— Что вы намерены предпринять, господин мэр? — спросил он.

— Слушай ты, лунатик, — побагровел мэр, — кто ты такой, в конце концов, страж закона или тряпка?! Как ты думаешь, зачем тебя подняли с постели? Чтобы ты что-то предпринял!

Бедняга полисмен почесал голову. Ему ни разу в жизни не доводилось никого арестовывать, и оттого он не получил ни одного продвижения по службе. И то сказать, Каланеро никогда не отличалась высоким уровнем преступности. Теперь, перед фактом злодейского преступления, Менелус Простафили чувствовал себя столь же беспомощным, как и мэр.

— По-моему, — сказал он наконец, — нам следует дать телеграмму в Афины.

— Осел! — прорычал папаша Никос. — Чем, по-твоему, Афины смогут помочь?

— Будет вернее, — сказал мэр, — если мы рапортуем о случившемся начальнику полиции Мелиссы. У кого еще встретишь столь проницательный ум, как у Прометеуса Стервозиса.

— Правильно, — подтвердил папаша Никос, — полностью согласен. Полагаю, что довести ситуацию до его сведения следует Менелосу Простафили, как представителю закона в нашей деревне, и вам, как нашему мэру.

— Вот именно, — сказал мэр с чопорной самодовольной улыбкой.

— А на чем же мы туда поедем? — воскликнул Простафили. — Ослов-то нет!

Улыбка мгновенно испарилась с лица мэра.

— В таком случае, — поспешно сказал он, — я предлагаю, чтобы Менелус Простафили отправился туда пешком и затем доложил нам о результатах.

— Э нет, — хмуро сказал папаша Никос, — по-моему, вам обоим следует отправиться туда пешком и потом доложить о результатах.

— Точно, точно, — загалдели сельчане, — вот самое мудрое решение!

Бедняге мэру, загнанному в угол, ничего не оставалось, как надеть свой лучший выходной костюм, а Менелусу Простафили — до блеска начистить краги, и вот наши доблестные герои выступили в поход на поселок Мелиссу.

Путь предстоял в добрые десять миль по петляющей дороге, то взбирающейся на холмы, то сбегающей вниз. Солнце палило, как доменная печь, и с каждым шагом наши отважные путешественники становились все более мокрыми, и все больший слой белой, как пудра, дорожной пыли оседал у них на лицах. Вот когда у них появился повод всерьез задуматься о пользе ишаков. Наконец показались окраины поселка Мелиссы, и наши герои, полумертвые от изнурительного марша, ринулись в ближайшую таверну подкрепиться изрядными дозами вина. Только после этого они направились в центральный полицейский участок, где находился кабинет инспектора Прометеуса Стервозиса.

Инспектор Стервозис ревностно относился к службе. Он был крайне честолюбив, и ему досаждало, что преступность на Мелиссе находилась на таком низком уровне. Он спал и видел себя сыщиком, раскрывшим такое запутанное дело, что о нем заговорили в Афинах и, конечно, быстро продвинули по службе. К сожалению, в Афинах вообще едва ли слышали о его существовании.

Одним из его самых драгоценных сокровищ была книга в алом сафьяновом переплете, о похождениях Шерлока Холмса, подаренная в прошлом году генерал-майором Зябликом. Инспектор скрупулезно изучал ее, пока не решил, что знает методы корифея наизусть.

Он был долговязым, с длинным подбородком, синим, как начищенный ствол ружья, и длинным носом, являвшимся, по его мнению, символом его профессии. Когда ему доложили, что прибыли мэр Ишакис и Менелус Простафили, просят у него аудиенции и находятся в крайне жалком состоянии, он изумился: кому, как не ему, было знать, что Каланеро — одна из самых законопослушных деревень на острове. Интересно, что от него могло понадобиться! Двое посетителей, мокрые и взволнованные, ворвались в кабинет главного инспектора, где Прометеус Стервозис в безупречно чистом мундире сидел за дубовым столом, стараясь как можно больше походить на своего кумира Шерлока Холмса. Стервозис встал и поклонился вошедшим.

— Приветствую вас, мэр Ишакис и Менелус Простафили, — сказал он. — Пожалуйста, садитесь.

Вздыхая, мэр Ишакис и Менелус Простафили сели в кресла.

— Похоже, — продолжал Инспектор, осмотрев гостей пытливым взглядом, — вы шли сюда пешком?

— Именно так, — подтвердил мэр, вытирая пот со лба. — Никогда не думал, что до вас так далеко.

Инспектор на мгновение задумался.

— Что ж вы не сели на ослов? — подивился он.

— Вот это и есть причина нашего к вам визита, — ответил мэр. — У нас нет больше ослов.

Главный инспектор нахмурил брови.

— То есть… как это нет? — сурово спросил он. — Последний раз, когда я посетил Каланеро, там было полно ослов, и, если мне память не изменяет, вы сами владеете пятью.

— О том и речь, — промямлил мэр, — ослов не осталось ни у кого. Их всех забрали коммунисты.

Инспектор был потрясен.

— Что з-за чушь?! — недоверчиво проговорил он. — Какие еще коммунисты?!

Перейти на страницу:

Похожие книги