Читаем Ослепленная звездой полностью

— И это важно, — сказала она, сверкнув холодом зеленых глаз. — Между нами все кончено.

Он застыл на месте, отпустив дверцу.

Лейн воспользовалась этим.

— Прощай, Фергюс. — И захлопнула дверцу, чуть не задев его.

Визжа шинами, Лейн рванула машину с места. Фергюс смотрел ей вслед, затем, словно во сне, обернулся и увидел, что возле входа в вестибюль отеля собралась съемочная группа, в полном составе ставшая свидетелем развернувшейся перед ними драмы. Опустив голову, он зашагал обратно и молча прошел, как сквозь строй, в вестибюль.

ГЛАВА 14

Первую половину дороги Лейн гнала машину, не способная ни думать, ни чувствовать, сконцентрировавшись на одном — быть от него подальше. Но то и дело перед ней всплывало его опрокинутое лицо, образ, который грозил поколебать ее решимость.

Вернувшись домой, она постаралась убедить себя в собственной правоте — все к лучшему, она была права с самого начала, все произошло так, как она и предсказывала.

Фергюс оставлял ей послания на автоответчике три вечера подряд. Если в первом было: «Лейн, пожалуйста, позвони мне в отель, я хочу объясниться»,во втором: «Мне нужно поговорить с тобой, Лейн. Не могла бы ты любезно позвонить?»,то в последнем: «Ты знаешь, я не могу отлучиться, чтобы увидеться с тобой. Прошу в последний раз».

Каждое из них пробивало брешь в заслоне, которым Лейн оградила себя, но твердости ей пока хватало. Она даже испытывала удовлетворение от того, что они поменялись местами. Ничего, пусть испытает на себе то, что пришлось пережить ей, когда он исчез.

Незаметно для нее прошло три недели, когда она обнаружила, что не может больше сосредоточиться на своей работе.

На исходе третьей недели ей позвонил Роуэн. Она только что опустила трубку после разговора с Джоном.

— Лейн, вы нужны здесь. Не можете выбраться к нам по возможности быстрей?

Лейн пришла в ужас и начала изворачиваться.

— Боюсь, это будет трудно, Роуэн. Не могли бы вы обойтись без меня?

— Я не стал бы просить, если бы это не было так важно. Пожалуйста, Лейн...

— Ладно... Только раньше завтрашнего утра я не смогу.

— Мы были бы вам обязаны, если вы сможете прибыть в кабинет Джерри завтра к одиннадцати тридцати.

Лейн почувствовала тревогу.

— А в чем дело, Роуэн?

— Не телефонный разговор. Увидимся утром. И спасибо.

Лейн быстро избавилась от трубки, словно она жгла ей руку. Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться — за этим вызовом скрывались не только изменения в сценарии. Почему она согласилась? Почему не отказалась наотрез?! Конечно, профессия обязывает, да и в голосе Роуэна звучала крайняя озабоченность, искренне взволновавшая ее.

Сосредоточиться на работе стало еще труднее. Лейн бродила по квартире, собирала какие-то вещи, заставляя себя обдумать предстоящую встречу с Фергюсом. Она страшилась ее, зная, что на себя положиться не может. Что же могло случиться? Эта мысль все сильнее тревожила ее. Наконец стало невмоготу терпеть дальше эту неизвестность, и она позвонила Роуэну сообщить, что передумала и выедет вечером, попросив заказать ей номер.

— Найдете меня, когда приедете?

— Обязательно, Роуэн.

На этот раз она ехала медленно, мрачное предчувствие угнетало ее. Скользнувшая минутная стрелка на часах в вестибюле обозначила девять сорок, когда Лейн постаралась незамеченной проскользнуть в отель. После регистрации она получила ключ и спросила, в каком номере Роуэн. Молодой служащий отеля сообщил, что его номер двадцать седьмой, но в данный момент его там нет.

— Вы не могли бы передать ему, что я приехала?

— Конечно.

— Спасибо. Спокойной ночи.

Ей повезло, она пробралась в свой номер, не встретив знакомых лиц.

Было уже больше десяти, когда в дверь постучали. Это оказались Роуэн и Джерри. Она усадила их в кресла, а сама пристроилась на постели.

Поправив очки, Джерри сказал:

— Как хорошо, что вы быстро откликнулись на нашу просьбу.

Стараясь не выдать голосом своего состояния, она спросила:

— В чем дело? Что стряслось?

— Нам нужна ваша помощь, но это не связано со сценарием, — сказал Роуэн.

— Пока! — добавил Джерри, он явно нервничал, но держался. — Нам неудобно, Лейн, мы не уверены в том, как обстоят дела между вами и Фергюсом... Но нам некуда было больше обратиться. Все началось после его возвращения из Штатов.

— А что началось?

— Джерри хочет сказать, — вмешался Роуэн, — что Фергюс изменился после поездки, он не похож на себя, а это отражается на его работе.

Лейн начала говорить, но Джерри махнул рукой.

— Мы не должны были говорить вам об этом. Он собирался сам рассказать, но...

— Продолжайте, — сказала Лейн, слишком хорошо зная, кто в этом виноват.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену