— А откуда этот запах? — принюхался вдруг Жан, ощутив резкий неприятный запах — Похоже идет откуда то спереди. Ксавье, Жерар, Винсент проверьте что спереди! Идите вперед острожно и не поднимайте шума, если найдете логово или что то подобное, или что то хоть как то похожее на логово, то идите назад и зовите остальных, не пробуйте завалить тварь в одиночку.
Трое охотников кивнули и отправились вперед, бесшумные как лесные тени. Жан слегка улыбнулся, глядя им вслед — Да, его отряд был лучшим в их краях, с которым не мог сравниться никто в окрестных деревнях, и уж если кто и сможет справится с чудовищем, так это…
И тут его мысли прервали крики ужаса впереди, и через мгновение он увидел, что к ним бежит Жерар, бледный как полотно.
— Жерар! Что случилось? Где Винсент и Ксавье? — тревожно спросил его Жан, предчувствуя худшее… Но он же не слышал зверя, но…
— Там… Там… — только и смог произнести Жерар, указывая рукой себе за спину.
— Винсент и Ксавье, они живы?
Жерар с усилием кивнул, а потом отвернулся и упал на колени, уткнувшись лицом в кусты, и послышались хрипящие звуки — его рвало.
— Эрик, Себастьян помогите Жерару — Остальные, за мной!
И Жан решительным шагом направился вперед. Его люди последовали за ним, и вот они приблизились к поляне. Неподалеку в кустах они увидели Ксавье, которого рвало также как и Жерара несколько ранее. Неподалеку от него, прижавшись к дереву, стоял Винсент и беззвучно плакал.
— Что тут произошло? — строго спросил Жан, видя, что его люди, по крайней мере, видимо не пострадали, а значит, нужно было выяснить, что же случилось.
— Там… — указал рукой на поляну, откуда доносилось карканье воронов, и откуда и шел тошнотворный запах — Там…
— Что? Зверь? Логово?
— Нет… Они все… Там…
И Жан вместе со своим отрядом вышел на поляну. При их появлении вверх поднялись множество стай воронов, злобно каркающих на потревоживших их людей.
— О, Господи! — выдохнул Жан, ощущая, как его желудок подступает к его горлу.
Открывшееся им зрелище потрясало и ужасало — поляна, вся, насколько открывалась взгляду, была заполнена человеческими телами. Все они были обезображены, обглоданы, поклеваны воронами, и многие уже успели основательно разложиться… Над поляной стоял невыносимый смрад и лишь насмешливо каркающие вороны пировали трупами, в которых многие охотники пропавших односельчан — мужчин, женщин и детей. Были там и незнакомые люди, или, быть может, они просто не могли узнать в объеденных и гниющих лицах мертвецов тех, кого, они, может быть, знали ранее.
Отряд Жана впал в оцепенение — они были бывалыми людьми, и смерть не была им в новинку, но такое зрелище превосходило по своему ужасу и по своей омерзительности все, что они, когда–либо видели до этого.
Многие упали в кусты, как Ксавье и Жерар до этого. Многие оцепенели от ужаса, не в силах пошевелится, а некоторые начали хихикать в истерике…
— Прекратите панику! Немедленно! — рявкнул Жан, проглотив комок в горле. Нельзя было, чтобы кто–то сейчас паниковал, нельзя, или последняя надежда на спасение будет потеряна…
— Но, Жан…
— Никаких «но»! Вы мужчины! И что бы ни случилось, вы должны ими оставаться! Мужчинами! Охотниками!
Его слова подействовали на охотников, и люди стали подниматься с колен. Те, кого рвало, тоже смогли совладать с собой.
— Все пришли в себя? — спросил Жан, когда успокоили последних, тех, кто впал истерику. Дождавшись утвердительного ответа, он продолжил — Сейчас все собираемся, и возвращаемся в деревню. Вечером многим из нас заступать на вечернюю стражу. Всем ясно.
Подавленные охотники двинулись в сторону Вале. Жану с большим трудом удавалось удерживать их от того, чтобы не впасть снова в панику.
Он и сам то до сих пор не мог прийти в себя, настолько то, что он увидел, превосходило все разумные пределы. Кто бы это не сделал, в его душе не было ничего человеческого. Да и вообще это не был человек, и это не было это лесным зверем. Может быть отец Франсуа прав, и тот, кто приходит в ночи — Дьявол?
А тем временем среди охотников происходил следующий разговор.
— Бертран — позвал одного из охотников молодой Себастьян.
— Что?
— А ты заметил, что Жан как–то… Не слишком был испуган при виде этих… тел…
— Он взял себя в руки, он же командир, предводитель! Может, если бы он не поставил нас всех на ноги, мы бы до сих пор пускали сопли там, на поляне…
— Я имею в виду… Ну не мог же он так сразу очнуться и…
— Что ты имеешь в виду, Себастьян?
— Не замечал ли ты что–либо странного за Жаном в последнее время, Бертран?
— Ну… — задумался Бертран — Не знаю даже… Может он в последнее время стал какой–то иной… Но так мы сейчас все как на иголках, а Жан еще держится молодцом.
— А вчера, когда зверь принес тело Луи и бросил возле дома Жака, где был Жан?
— Спал, а что?
— Но, когда я пришел, он уже был там одним из первых, а ведь он живет не так уж и близко от Жака… Да и когда я спросил его сегодня насчет оборотня, он как то…
— Себастьян… — тихо проговорил Бертран, который не хотел, чтобы кто–то еще слышал эти слова — Ты в своем уме? Ты же не хочешь сказать, что Жан… Зверь?