Читаем Оскал гориллы полностью

- Тогда я велел Делле Стрит вызвать полицию, если я не вернусь через пять минут. Я не вернулся через пять минут, и она вызвала полицию.

- Почему вы не вернулись?

- Я был занят.

- И чем же вы были заняты?

- Играл в пятнашки со стадом горилл, предпочитавших, похоже, жесткий стиль игры, а также обнаруживал тела.

- Где находилось тело, когда вы его нашли?

- Я полагаю, на том самом месте, где и вы его нашли. Лежало лицом вниз на кровати.

- Лицом вниз?

- Ну, собственно говоря, тело лежало на животе, а голова была слегка повернута в сторону, так что можно было разглядеть профиль. На шее была рана, а из спины торчал нож, почти точно между лопатками, немного левее позвоночника, как мне показалось.

- А где вы обнаружили миссис Кемптон?

- Она лежала на полу.

- Что она делала?

- Дышала, и больше ничего.

- И что потом?

- Потом мы покинули дом, и нас схватила полиция.

- Мне бы хотелось узнать все более подробно, - сказал Трэгг.

Мейсон пожал плечами.

Трэгг отодвинул стул, взглянул с ухмылкой на полицейского и сказал:

- Отведите мистера Мейсона в ту комнату, где содержится миссис Кемптон. Скажите полицейскому, который за ней присматривает, что я велел оставить их наедине. Я хочу, чтобы им была предоставлена возможность поговорить десять минут с глазу на глаз. Затем мистер Мейсон должен вернуться сюда.

- Благодарю вас, - сказал Мейсон.

- Не за что. Рад оказать вам услугу, - ответил Трэгг.

Полицейский провел Мейсона по коридору в другую комнату, где под охраной полицейского на стуле сидела миссис Кемптон.

Мейсон быстро проговорил:

- Лейтенант Трэгг разрешил нам поговорить десять или пятнадцать минут наедине, миссис Кемптон.

- О, я так рада.

Мейсон выразительно посмотрел на полицейского:

- Наедине.

Увидев подтверждающий кивок сослуживца, полицейский, сидевший в комнате, встал и вышел в коридор.

Как только дверь закрылась, Мейсон вытащил из кармана авторучку, раскрыл блокнот и сказал:

- А теперь, миссис Кемптон, постарайтесь расслабиться и расскажите мне подробно, что случилось.

Он положил блокнот на стол и написал: "В комнате наверняка микрофон. Скажите мне, что вы чересчур взволнованы, чтобы разговаривать".

Миссис Кемптон сказала:

- О, вряд ли... вряд ли я смогу рассказать вам многое, мистер Мейсон. Я так ужасно взволнована.

- Вы уже разговаривали с полицией? - спросил Мейсон.

- Нет.

- Ну, хоть что-то вы ведь должны были им сказать.

- Я сказала им, что вы мой адвокат.

- Что еще?

- Я сказала, что если им хочется услышать от меня какое-нибудь заявление, то они могут обратиться к моему адвокату.

- Ну что же, это правильно, - одобрил Мейсон. - Как бы то ни было, мы можем обсудить все сейчас, и тогда я буду знать, что говорить полиции. Хотя, возможно... ну, если вы так чрезмерно взволнованы, мы попробуем обсудить все вопросы постепенно.

В блокноте Мейсон написал: "Скажите мне, что вы не хотите делать никаких заявлений, пока здесь нет вместе со мной Джеймса Этны".

Миссис Кемптон откашлялась и сказала:

- Ну, я, конечно, могла бы подробно рассказать вам обо всем, что произошло... о том, что мне известно, конечно, мистер Мейсон.

- Совершенно правильно, - сказал Мейсон, - разумеется, вы можете рассказать только то, что вам известно наверняка, и не более того.

- Но, видите ли, у меня есть еще один адвокат, Джеймс Этна. Я полагаю, необходимо пригласить его. Мне не хотелось бы сначала рассказывать вам, а потом еще один раз ему. Я думаю, лучше подождать, мистер Мейсон, пока я сумею связаться с мистером Этной, и тогда я смогу рассказать вам обоим все, что знаю, хотя знаю я не так уж и иного... и, кроме того, я просто ужасно взволнована.

- Ну что ж, - сказал Мейсон, пряча в карман блокнот и авторучку, если вы так считаете, миссис Кемптон, то я не буду настаивать на своем. Хочу надеяться, что самообладание вернется к вам в самое ближайшее время. Вы должны рассказать нам все, что произошло, и тогда мы сможем сделать заявление для полиции и прессы. Я считаю, что полиция имеет право получить такое заявление как можно раньше, и, конечно, никуда не годится, если вы заявите прессе, что вам нечего сказать.

- Они до сих пор не позволили мне встретиться с прессой, или, вернее, они не позволили прессе встретиться со мной.

- Ну, я думаю, скорее всего, они не станут этому препятствовать, ободряюще сказал Мейсон, потягиваясь и зевая. - Тем не менее вы можете им сказать, что, как только мы проведем совместное совещание с Джеймсом Этной, мы подготовим заявление для прессы.

- Благодарю вас.

Несколько секунд они молчали.

Неожиданно дверь распахнулась, и полицейский сказал Мейсону:

- Пошли обратно. Лейтенант Трэгг хочет вас видеть.

Полицейский, охранявший миссис Кемптон, вошел из коридора в комнату и уселся.

Мейсон жестом успокоил миссис Кемптон и следом за вторым полицейским отправился обратно в ту комнату, где его ждал лейтенант Трэгг.

- Вы взяли что-нибудь в том доме? - спросил лейтенант Трэгг.

- Каком доме?

- В том самом, доме Эддикса, в Стоунхендже.

Мейсон покачал головой.

- Ну так вот, - сказал Трэгг, - нам нужно в этом удостовериться. Это, конечно, чистая формальность. У вас ведь нет возражений, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги