Читаем Оскал Фортуны полностью

- Спасибо тебе, Заш. За то, что спас меня.

- Мы же друзья, - ответила Алекс, отворачиваясь, но тут же поморщилась и обернулась к парнишке.

- Если б ты утонул, кто бы мне рассказывал о дальних странах? - она надела рубашку и взяла с нар куртку, с удовольствием заметив, что изнутри она подбита заячьим мехом.

- Возьми шапку, - Ганн кинул ей войлочный колпак.

- Спасибо, - Александра напялила его на макушку и, толкнув люк, выбралась на палубу.

Дождь почти перестал. На берегу, под высоким навесом из зеленых веток дымил костер. Оживленно гомонили матросы, что-то раздраженно говорил Ронли, пахло подгорелым рисом. Он посмотрела на узкую дверь каюты. Встречаться с "прынцессой" не хотелось.

- Эй, Заш! - махнул рукой с зажатой в ней чашкой Рвун. - Пошли, поедим.

"Идти сейчас? Аппетит испортишь, - размышляла Алекс. - А потом, как бы ни стошнило".

Вздохнув, она стряхнула со шляпы воду и постучалась.

- Войди.

- Звала, почтенная? - спросила Александра, пригибая голову.

- Да, - кивнула Сайо и обернулась к Ю. - Сходи к костру, принеси углей в жаровне.

- Да, почтенная, - поклонилась девочка и, набросив плащ, вышла.

- Как ты себя чувствуешь, после купания? - спросила девушка, отворачиваясь.

- Бодр и свеж, - ответила Алекс. - Спасибо за лекарство.

- Пустяки, - дернула плечом Сайо.

- Хороший хозяин о своем имуществе заботиться, - понимающе кивнула головой Александра и спросила. - Ты звала меня только за этим?

Девушка перестала разглядывать тусклый огонек светильника. Губы ее были плотно сжаты, а гладкий лоб прорезала гневная морщинка.

- Не только. Завтра я объявлю нашему гостеприимному хозяину, что плохо себя чувствую и попрошу высадить нас в Брисе. Там найдем гостиницу, и будем ждать.

- Очень хорошо, госпожа.

- Будь готов, - Сайо отвернулась. - Можешь идти.

Алекс вышла и сбежала на берег. Хмурый Чирек протянул ему чашку с клейким, дымящимся рисом. Закидывая в рот обжигающую кашу, она огляделась.

Матросы теснились под навесом и обмениваясь шуточками. Ю, присев на корточки и жмурясь от дыма, совком накладывала угли из костра в жаровню. Стоя рядом с ней, купец о чем-то разговаривал с Укани. Кивнув старшему матросу, Ронли хлопнул в ладоши. Разговоры стихли и все уставились на него.

- Слушайте все! Руль сломан. В трюме течь. Идем на весла до самого Бриса. Там становимся на ремонт. Пока, что надо разобрать корзины с воском, вычерпать воду и прикрыть дырку в корме. Ешьте быстрее ненасытные утробы, вас ждет работа!

Матросы еще быстрее заработали ложками.

Ю прикрыла крышку жаровни, взялась за рукоятку и, пыхтя, потащила ее на корабль. Александра взглянула на круто поднимавшийся трап. "Как бы не упала", - с тревогой подумала она. Отложив пустую миску, Алекс в два прыжка нагнала Ю.

- Заш, ты куда? - закричал Ронли

- Я только помогу Ю! - ответила Александра.

Не слушая возражений девочки, она решительно взяла источавшую тепло жаровню. Легко взобравшись на борт, Алекс помогла Ю не упасть на скользких досках.

- Ну, а дальше сама донесешь, - улыбнулась Александра, кивнув на дверь каюты.

- Спасибо тебе, Заш, - поблагодарила Ю и воровато, оглянувшись, зашептала.

- Госпожа на тебя гневается?

- За что? - сыграла удивление Александра.

- Непочтительный ты, - ответила девочка. - Хочет на тебя жаловаться. Ты уж не зли ее. Она хорошая.

- Она действительно хорошая... госпожа, - согласилась Алекс и добавила. - Не забудь рассказать ей, что слышала.

- Про руль? Или про воду? - удивилась Ю.

- Про остановку в Брисе! - повысила голос Александра.

Девочка смутилась.

- Прости, передам обязательно.

Облокотившись на мокрый борт, Алекс с иронией подумала: "Интересно, получив такие нежданные вести, будет мгогомудрая "прынцесса" устраивать комедию с болезнью и прочими чрезвычайными происшествиями?"

<p>Глава VIII</p><p>Кто есть кто и где его место</p>

Как вы яхту назовете, так она и поплывет.

Песня из м/ф Приключения капитана Врунгеля

Старики рассказывали, что когда-то Хана свободно текла на север до самых дарийских степей. И даже уверяли, что Илюские озера не что иное, как остатки древнего русла. Но, могучие маги подняли из земных недр каменную преграду и перегородили реку, заставив ее течь на юг. Когда особо недоверчивые слушатели спрашивали: За чем им это было надо? Старики пожимали плечами. Разве можно разобраться в желаниях мага? Так это или нет, но река медленно текущая вдоль северного склона Яварской гряды упиралась в низкое плато и делая резкий поворот на юг. Прорываясь сквозь теснину Громового ущелья, она спокойно несла свои воды по центральным равнинам до самого Океана.

С незапамятных времен здесь пересекались торговые пути и жили люди. Никто уже не помнил когда и кем был основан Брис. Раньше он являлся центром процветающего баронства, но лет сто назад тогдашний сегун Хайдаро обвинил барона Брисо в измене и конфисковал его земли. С тех пор из названия городка исчезало окончание "о", а в замке поселился управитель сегуна.

Перейти на страницу:

Похожие книги