Читаем Оскал фортуны полностью

– Отыскали меня в горах, без памяти. Крестьяне Гатомо принесли в его замок. Там меня подлечили, выходили. Вот и все.

Александра трагически вздохнула.

– Совсем-совсем ничего не помнишь? – всхлипнув, спросила Токи, вытирая слезы грязным носовым платком.

– Ничего, – Алекс опустила голову, привычно играя вселенскую скорбь.

Фусан смущенно крякал, а Тим открыл от удивления рот.

– Вот так история, – задумчиво проговорил Южир. – А мы, признаться, думали, что приехал какой-то деревенский увалень.

– Может, и деревенский, – грустно пожала плечами Александра. – Я же не помню.

– Ты, Алекс, сильно не переживай, – попытался утешить ее старик. – Если будет на то воля Вечного Неба, может, память и вернется.

– Только на него и надеюсь, – вздохнула Александра, шмыгнув носом. Потом спросила: – А как тут у вас господа?

– Повезло тебе, парень, что к ним попал, – очень серьезно ответил Фусан. – Нас тут девять человек. Живем так, что и умирать не надо.

Алекс окинула взглядом помещение.

– Остальные во дворце, – понял его старик. – Паланкин госпожи понесли.

– Обычно отнесут и возвращаются, – продолжил Южир. – А сегодня что-то ночевать остались.

– Наверное, госпожа надеялась к вечеру вернуться, – предположила Токи. – Уж очень ей хотелось твою Сайо встретить.

– Значит, или Айоро приедет завтра утром, или носильщики вернутся, – предположил конюх и, усмехнувшись, добавил: – Только ты, Алекс, их так не называй. Обидятся.

Слуги за столом засмеялись.

– Почему? – удивилась Александра. – Если они паланкин таскают, значит – носильщики.

– Паланкин они редко носят, – стал объяснять Фусан. – Госпожа все больше во дворце живет. Наши ее отнесут, принесут. Ну, когда в гости к кому соберется. Только такое еще реже случается.

– Чем же они занимаются в остальное время? – с удивлением спросила Алекс.

– Книги переписывают, – гордо ответил старик и пренебрежительно добавил: – Есть там еще Агути. Так он садовник. А остальные книжки делают.

– Вутай и братья Оита с Ивата переписывают, – стал перечислять Ним. – Тотига картинки рисует, а Матай переплетает.

– Ого! – вскинула брови Александра. – Да тут целая мастерская.

– Еще какая! – чуть улыбнувшись, подтвердил Фусан. – Вон дверь в коридоре. Если хочешь, можешь посмотреть.

– У всех придворных слуги работают, – разъяснил новичку Южир. – Обычно их отдают в аренду какому-нибудь купцу или ремесленнику.

– А что им еще делать? – фыркнула Токи. – Таскают хозяев по городу, и все. У благородных считается, чем больше у тебя носильщиков, тем ты важней.

– Даже если ездят раз в месяц, – поддержал ее супруг.

«Значит, тут паланкин что-то вроде навороченной иномарки, – подумала Александра. – Чем больше лошадей под капотом, тем ты круче. Жаль только, здешних „лошадей“ нельзя поставить в гараж и забыть на полгодика».

– В городе вообще все не так, как в деревне, – наставительно проговорил Фусан. – Тут для господ самое главное – перещеголять друг дружку. Пустить пыль в глаза. Вот и покупают дома, заводят ораву слуг, а сами из дворца не вылезают.

– И Айоро тоже? – спросила Алекс, поднимая с пола котенка и сажая на колени.

– С тех пор, как сын уехал, по полмесяца здесь не появляется, – охотно ответила Токи. – Заедет на пару дней, и опять во дворец.

– У них есть сын? – заинтересовалась Александра. – Где он?

– В столице, – с гордостью проговорил Фусан. – Умный он. Науки всякие знает. Самому Сыну Неба служит. Вот как!

– Только господа о нем разговаривать не любят, – предупредила женщина.

– Почему? – вскинула брови Алекс.

– Кто знает, – пожала плечами Токи. – У них не спросишь.

– Значит, господин подолгу один живет? – сделала вывод Александра.

– Нет, – покачал головой Южир. – Он тоже дома не задерживается.

– Почему?

Слуги переглянулись, потом посмотрели на Фусана. Тот пожал плечами.

– Все равно узнаешь. Наложница у него в пригороде. У нее и пропадает. Вот уже почти год.

– Вот как! – не удержалась от восклицания Александра.

– Ты, Алекс, помалкивай об этом, – строго сказал старик. – Не надо господам знать, что мы знаем.

– Это понятно, – успокоила она Фусана.

– Когда Айоро нет, здесь Махаро всем заправляет, – продолжила свой рассказ Токи. – Женщина она разумная, но строгая.

Вот это Александре совсем не понравилось. Повышенное внимание управительницы к ее персоне оптимизма не внушало.

– Еще Низа есть, – отвлек ее от мрачных мыслей Тим.

– Это кто? – спросила она.

– Служанка госпожи, – ответил Фусан. – Живет в доме, с нами не знается. Гордая.

– Говорит, что незаконнорожденная дочь сегуна, – усмехнулась Токи. – Врет, конечно. Видели мы Канаго. Маленький и невзрачный, а эта дылда воробьев может на лету ловить.

– И злая, – осмелев, продолжил Тим. – Спросишь чего, промолчит или огрызнется. Настоящая змея.

– Сейчас она во дворце с госпожой? – поинтересовалась Александра.

– Нет, – покачал головой Фусан. – Там ей моя племянница прислуживает.

– Аби хорошая девушка, – сказала Токи. – Только с тех пор, как появилась эта оглобля, она сюда ни ногой.

– А у господина служанки нет? – продолжила расспросы Алекс.

– Нет, – покачал головой старик. – В казармах дворцовые слуги, а когда он дома, прислуживаю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оскал фортуны (Анфимова)

Похожие книги