Читаем Ошибочное мнение (ЛП) полностью

Ему нужна помощь. Он потянулся к карману, но, разумеется, там ничего не было. Проклятье, его телефон остался у Мосса. Сирены становились все громче, и он не сомневался, что вскоре весь городок будет поставлен на уши, особенно, если Мосс не будет достаточно мужиком, чтобы разрулить весь этот пиздец. Лу порылся в рюкзаке, отыскав свою толстовку, надел ее через голову и натянул капюшон. Ему оставалось преодолеть еще около мили, прежде чем он доберется до своего дома, и тогда он сможет позвонить брату.

Лу решил, что пойдет по Бейлор-Стрит, так как там было слабое освещение, срежет путь через заднюю часть спортивной площадки и таким образом попадет в свой район. Лу снова рванул с места, думая, что именно так, должно быть, и чувствуют себя беглецы. И ощущалось это дерьмово. Когда он открыл заднюю дверь своего трейлера, то готов был поклясться, что сирены и крики раздаются прямо у его входной двери… или, быть может, это была всего лишь паника в голове, которая эхом отдавалась в ушах.

Трясущимися руками он закрыл дверь, не включая свет бросился на кухню и дернул трубку со стены. Потребовалось четыре попытки, чтобы набрать номер брата, когда темнота его крохотной кухни осветилась яркими сине-красными всполохами. О нет. Лесли, пожалуйста, возьми трубку. Если тот сейчас был в каком-нибудь клубе, он вряд ли услышит звонок.

— Лесли, возьми чертов телефон!

Включилась голосовая почта и Лу показалось, что у него сейчас начнется паническая атака, когда он услышал, как снаружи хлопнули дверцы автомобиля и раздались голоса. Он нажал на кнопку повторного набора и ждал, кажется, целую вечность, прежде чем услышал голос брата после пятого звонка.

— Лучше бы это было что-нибудь хорошее, Лу.

— Лесли, помоги мне! Ты должен мне помочь! Думаю, меня собираются арестовать!

— Эй, эй, эй, Ллевелин, притормози!

Лу бросился в гостиную и выглянул наружу через занавески.

— О боже мой! О боже мой!

Четыре патрульные машины шерифа стояло снаружи вместе с черным БМВ мэра. Тот что-то орал, указывая на дом Лу, вероятно, настаивая, чтобы они открыли по нему огонь.

— Я не слышу! Выключи эту чертову музыку, — услышал Лу, как его брат выкрикнул кому-то на заднем фоне. Послышался треск и помехи, пока тот, очевидно, пытался добраться до более спокойного места, чтобы поговорить. — Лу! Лу, что происходит?

Лу запустил руку в волосы, продолжая метаться по гостиной.

— Нас застукали, Лесли. Родители Мосса вернулись домой в тот момент, как мы этим занимались. Они поймали нас, — теперь Лу всхлипывал, не в состоянии больше сдерживаться.

— Ладно, Лу, успокойся. Все будет в порядке. Мэр может злиться сколько угодно на то, что его сын гей, но это не значит…

— Мосс сказал, что я изнасиловал его, Лесли! Его отец сошел с ума. Мне пришлось дракой пробивать себе путь, чтобы свалить оттуда, и я бежал домой полуголым! А сейчас перед нашим домом четыре патрульные машины шерифа вместе с мэром. Боже... Они посадят меня за решетку, Лесли!

— Гребаный ублюдок! Я так и знал, что он ни черта не стоит. Я позвоню шерифу Бейли, Лу, — завелся Лесли. Теперь было похоже, что он бежит.

— Я его не вижу. Я не вижу там шерифа Бейли. Никто из них не станет меня слушать, Лесли.

— Возможно, он до сих пор в отпуске. Лу, не волнуйся. Я все исправлю. Я позвоню ему на сотовый, ладно? Он вытащит тебя оттуда, пока я доберусь домой. Я все знаю. Я знаю, что вы с Моссом встречаетесь. Все будет в порядке. Я позвоню и ему тоже. Я буду угрожать его маленькой заднице до тех пор, пока он не скажет правду. Ты меня слышишь, Лу? Я иду…

Слова его брата были грубо прерваны жестким стуком во входную дверь.

— Лесли, мне страшно. Приди и забери меня, пожалуйста. Ты же знаешь, что я не насиловал его.

— Конечно, я это знаю. Я уже в пути, хорошо? Я выезжаю прямо сейчас, я буду через несколько часов!

— Ллевелин, мы знаем, что ты там! Открой дверь!

— Это заместитель Джемисон, — в панике вырвалось у Лу. — Он ненавидит меня. Он посадит меня за решетку, Лесли.

— Открой дверь или мы ее выбьем! Три! Два!

— Лесли!

— Ллевелин!

Входная дверь разлетелась вдребезги на том месте, где была дверная ручка и заместитель Джемисон, а также два других заместителя ворвались в дом. Направив свое оружие на грудь Лу, они кричали, чтобы тот опустился на пол. Лу был уверен, что еще никогда за всю свою жизнь не был в таком диком ужасе, как сейчас. Даже смерть родителей не была настолько пугающей, потому что рядом с ним все время был Лесли. Теперь он едва различал панические крики своего брата, что раздавались из телефонной трубки, которую пришлось бросить на пол по приказу заместителей шерифа.

— Ложись на землю! Живо! Немедленно, Ллевелин! Не заставляй меня повторять тебе, — орал Джемисон.

— Лу, делай, что они говорят! — кричал ему Лесли из трубки. — Не сопротивляйся, Лу. Я заберу тебя! Ты слышишь меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену