Девушки, стоявшие всё это время с улыбками на губах, как-то сникли. Они явно не ожидали, что кто-то посмеет высказать Гравенду такие слова. Он же несколько секунд буравил Жанну взглядом, пораженный ее внезапной смелостью. Он не мог предположить, что она – тихая и застенчивая осмелится при свидетелях сказать ему правду в лицо. Но она твердо и уверенно смотрела в его глаза, не собираясь сдаваться. Гравенд только сейчас понял, что ему хотел сказать Глеффин, когда влюбленно описывал девушку, и от этой мысли внезапно рассмеялся. Да, она не похожа ни на одну из его знакомых!
– А между тем новая правительница Вайтонса должна интересоваться каждым человеком! Даже таким несносным и заносчивым, как я! – продолжая смеяться, вымолвил он.
Маврита, которая первая опомнилась от резкой перемены настроения брата, с укором посмотрела на него.
– Думаю, лучше не портить вечер Глеффину своим непониманием. Он старался и хотел видеть всех в дружеских отношениях.
– О, да, сестричка! Он старался изо всех сил, как никогда!
– Прошу меня извинить, но я вас покину – произнесла Жанна, не желая больше находиться рядом с человеком, который успел вывести ее из терпения в самом начале вечера. Она быстро развернулась, направившись в другой конец зала, в надежде затеряться среди посетителей.
Остановившись возле стола, она взяла стакан с водой, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Ну почему Гравенд не упускает возможности выразить свое пренебрежение? Она так надеялась, что сможет многое с ним обсудить, а теперь… Как она сможет продолжать считать его помощником в делах, если он так невыносим?
– Могу я предложить вина вместо воды? – послышался рядом тихий, мягкий голос. Жанна вздрогнула, резко обернувшись, но увидев Глеффина, успокоилась.
– Да, спасибо. Мне надо немного расслабиться.
– Нервничаешь?
– Очень. Я здесь никого не знаю. Все эти люди… Они так смотрят…
Глеффин улыбнулся, протягивая Жанне бокал красного вина.
– Будь рядом со мной, и тебя никто не посмеет обидеть. Не станут же они портить отношения с хозяином дома.
Жанна почувствовала невероятную благодарность за поддержку.
– Спасибо. Я очень признательна.
Они отошли к стене, и Глеффин без умолку принялся рассказывал какие-то забавные истории из жизни. Наверное, они должны были произвести на девушку впечатление, но она не слушала. Хотелось сбежать отсюда в свою маленькую комнату, закрыться, и никого не видеть. Жаль, что это невозможно…
Вскоре ее отыскала Маврита, отводя немного в сторону от хозяина торжества.
– Прости, пожалуйста, моего брата! – взволнованно зашептала она – Я не знаю, что на него нашло! Он никогда себя раньше так не вел!
– Наверное, это я плохо влияю на него – грустно заметила Жанна, покачав головой – Он презирает меня, только не знаю за что.
– Нет! Я не верю! Причина в чем-то другом! Но я обязательно поговорю с ним!
– Не стоит. Я разберусь как-нибудь сама.
В зале зазвучала приятная музыка, когда одна из девушек села за рояль, лихо заиграв веселую мелодию. Все, как по команде, разбились на пары, начав танцевать задорный танец. Жанна не видела такого прежде, но простые движения казались легкими и непринужденными.
За этим танцем последовал другой, более спокойный, и снова в центре зала образовались пары, которые закружились в плавном ритме. На этот раз Маврита решила нарушить свое одиночество и быстро присоединилась к общим танцам.
К Жанне время от времени подходили гости, почтительно кланяясь. Глеффин представлял их, а они вежливо интересовались ее впечатлением о государстве и об их мире. И всегда, когда разговор затрагивал спорные темы, Глеффин быстро переводил его в другое русло, чему Жанна искренне радовалась.
Несколько раз она ловила на себе взгляд Гравенда, который всё это время стоял недалеко, не танцуя, но окруженный разными дамами. Он явно веселился с ними, часто смеясь, и только когда смотрел на Жанну, становился хмурым и угрюмым.
– Ты из-за меня совсем не танцевал – произнесла Жанна, когда очередные гости, познакомившись с ней, отошли в сторону, и они с Глеффином остались одни.
– Ну что ты – тихо вымолвил он, слегка склонившись – Сегодня я хочу танцевать только с одной девушкой, но она, к сожалению, не знает здешних плясок.
Жанна смутилась, понимая его намек, и Глеффин, заметив это, улыбнулся.
– К тому же, я не мог тебя бросить в одиночестве. Я ведь обещал быть рядом. Ты моя гостья и я прекрасно понимаю, как тебе сложно. И если тебя оставить одну, тут же налетят кавалеры, которых придется от тебя отгонять.
– Ну это вряд ли – засмеялась Жанна – По-моему местные кавалеры нашли себе партнерш для танцев.
– Они просто не знакомы с тобой – чуть хрипло добавил Глеффин – Иначе, я серьезно стал бы волноваться, что они могут украсть у меня самую красивую девушку этого бала.
Эти искренние слова вскружили голову, напомнив о недавнем эпизоде в кабинете замка. И только вернувшаяся Маврита помогла Жанне не разволноваться.
– Когда ты мне покажешь свою библиотеку? – тяжело дыша от быстрого танца, весело спросила она – Я так много слышала о редких книжных изданиях у тебя, что не могу дождаться, когда их увижу!