– Да ты что! В таком случае ты просто слеп! Она чудо! Утонченная, нежная, добрая… И даже когда я открылся ей, она с достоинством королевы попросила пока остаться друзьями!
Гравенд остолбенел, а когда заговорил, в его грозном голосе слышались жесткие, металлические ноты.
– Что?! Ты сказал ей, что влюблен?! Но это же безрассудство! Теперь эта девчонка будет думать, что мужчины теряют из-за нее голову! Она станет задирать нос, и будет вести себя со всеми презрительно и высокомерно!
Глеффин расплылся в улыбке, совершенно не обращая внимания на устрашающий вид друга.
– Да перестань! Я готов поклясться, что в ее поведении ничего не изменится! К тому же, я действительно потерял из-за нее голову! Со мной такого раньше не происходило! И я должен быть благодарен именно тебе, что ты дал мне возможность узнать ее ближе!
– Если бы я знал, что всё так произойдет, никогда не позволил!
– Да что с тобой? Ты ведешь себя, словно ревнуешь! – выпалил Глеффин и тут же пожалел об этих словах.
Гравенд побледнел. Он выпрямился и замер – настороженный, взволнованный, сконфуженный. Его глаза лихорадочно блестели, когда он несколько мгновений пытался справиться с волнением.
– Не говори всякий бред – грубо бросил он, отворачиваясь – Я просто беспокоюсь о тебе. Она поиграет с тобой и бросит, а мне придется спасать тебя от депрессии!
Глеффин медленно подошел, похлопав друга по плечу.
– Не беспокойся. Я верю, что это моя единственная девушка, которую я так долго ждал. И уверен, она не станет играть моими чувствами. Просто, сейчас она сдержанна со мной, но я не сомневаюсь, что завоюю ее расположение.
– А как же Руслан? Ведь он ее жених – ты забыл?
– Она его не любит – хмыкнул Глеффин, уже в этом не сомневаясь.
– Жанна сама тебе сказала?
– Конечно, нет! Но надо быть глупцом, чтобы это не понимать! Он ее не интересует. Я вообще сомневаюсь, что между ними были какие-то отношения, уж очень они холодны друг с другом. Так что – у меня полная свобода действий, и я надеюсь в скором времени сделать ее своей женой!
Гравенд обернулся. Он снова был прежним, с каменным выражением лица, без волнения и гнева.
– Только не торопись. Поспешность в таких делах обычно вредит.
– Не беспокойся. Я уверен в своих чувствах. Ладно, хватит слов, идем встречать гостей.
Глава 18
Жанна оказалась поражена роскошью и тщательностью организации бала. Создавалось ощущение, что Глеффин постарался изо всех сил, потому что всё было идеально подготовлено – и встреча гостей, и их угощение и вежливые слуги, с искренней улыбкой на губах. Впрочем, может быть, все балы так готовились, ведь Жанна не присутствовала раньше ни на одном, и понятия не имела, как возможно по-другому.
Ее очень впечатлил замок и огромный зал, украшенный каменными свечами, свет которых ярко освещал гостей. На высоком потолке в центре находилась большая круглая люстра, состоящая из нескольких ярусов. Разные по высоте свечи красиво мерцали среди золотистого стекла, бросая нежные блики на потолок.
Едва они с Мавритой зашли, как к ним сразу подошел Глеффин, низко поклонившись.
– Я очень рад видеть вас! Располагайтесь и не скучайте! Уверен, вам будет весело!
– Спасибо – быстро ответила Маврита за обоих – Ты очень заботлив!
И не давая Жанне опомниться, потащила ее за руку к одной из стен. Там уже стояли гости, с нескрываемым удивлением рассматривая новую правительницу, но Маврита прошла мимо них, остановившись рядом с братом. Жанна слишком запоздало поняла, к кому решила подойти девушка, но оказалось поздно, чтобы отойти в сторону. Гравенд стоял возле двух девушек, мило с ними беседуя и улыбаясь. На его стройной фигуре сидел красивый серый костюм, а белоснежная рубашка оттеняла чуть смуглое лицо.
– Добрый вечер! – радостно произнесла Маврита, останавливаясь – А я до последнего надеялась, что ты здесь будешь!
Гравенд скользнул по Жанне безразличным взглядом, и повернулся к сестре.
– Разве я мог пропустить веселье? Моя дорогая, я ведь не домосед, как ты!
– Это я знаю. Но тебя не было дома так долго! Вообще-то, некоторые волнуются за тебя!
– И кто же? Надеюсь только ты или наша новая повелительница скучала без мужского внимания?
Эти слова резанули Жанне слух. Она совсем не понимала, чем вызван такой сарказм, но нашла в себе силы ответить достойно.
– Если это адресовано ко мне, то ты ошибаешься. Я не скучаю за теми, кого совсем не знаю. Меня их судьба не интересует.
Гравенд пристально посмотрел на Жанну, и его губы тронула надменная улыбка.
– Правда? В этом зале не найдется людей, которых моя судьба не интересует.
– Тогда зачем ты тратишь время на разговоры со мной? Думаю, мне лучше покинуть твое общество, чтобы не портить наивных представлений о людях.
Гравенд плотно сжал губы, и в его карих глазах промелькнула злость. Ему дали почти пощечину, на которую он сознательно напрашивался.
– Почему же наивных? – мрачно спросил он – Я знаю, о чем говорю.
– Но я не вхожу в число тех, кто должен заботиться судьбой заносчивого человека.