Когда у нее особенная жажда, Морвена пьет кровь животных, например, лошадей или крупного рогатого скота. Если она в отчаянии, то она хватает всех мелких животных, которые ей попадутся: уток, крыс, кур и даже мышей.
Морвена редко покидает воду, и говорят, что она не может выживать на суше больше часа, потому что делается очень слабой.
Но есть кое-что еще. Как выманить ее из логова? Если мы нападем вместе и одновременно, то можно обойти ее кровавый глаз. Это может быть ключом к победе.
На следующее утро мое ухо выглядело менее болезненным, и в то время, когда я завтракал, Аркрайт с собаками ходил по болотам. Его не было больше часа.
— Там не спрятать даже волоса ведьмы! — сказал он, вернувшись. — Ну, после завтрака мы вернемся к урокам, а во второй половине дня мы пойдем вниз по каналу. Я ожидаю соль. Пять баррелей. Они не большие, но тяжелые, и ты должен будешь отнести каждый из них и поместить подальше от сырости. Мы используем часть для приготовления пищи, поэтому я не хочу, чтобы она испортилась.
Примерно через час после полудня я пошел вниз, ожидая мистера Гилберта. Я был не один. Аркрайт послал со мной Когтя на всякий случай.
Я был на мельнице уже неделю, и это был мой шанс отправить письмо Алисе и Ведьмаку. Так что я взял перо, чернила, конверт и бумагу, и в то время, пока ждал лодочника, я написал два коротких мисьма. Первое было Алисе:
Затем я начал писать свое письмо Ведьмаку.
Я запечатал оба письмо в конверт и написал на нем: «Для мистера Грегори из Чипендена».
Я сел на берегу и стал ждать Мэтью Гилберта. Коготь сидела слева от меня, ее глаза постоянно метались между мной и водой. Это был свежий светлый день, и от канала не веяло никакой угрозой.
Примерно через час баржа появилась с юга. После швартовки мистер Гилберт отвязал лошадей и отправил их пастись.
— Ну, это экономит мое время! — весело крикнул он, когда увидел меня. Я помог поднять соль из трюма на берег.
— Я отдохну пять минут, а потом отправлюсь обратно, — сказал он, усаживаясь на корме баржи. — Ну, а ты нашел работу у Аркрайта? Похоже, ты уже поранился, — махнул он рукой в сторону моего уха.
Я усмехнулся и сел рядом с ним.
Да, это было тяжело, как вы и говорили, — сказал я ему. — настолько тяжело, что я чуть не вернулся к мистеру Грегори. Но мы, вроде, поладили. Я начинаю привыкать к собакам, — кивая в сторону Когтя.
— Да, пройдет много времени, чем к ним привыкнешь, это без сомнения, — сказал мистер Гилберт. — Вот что делает их хозяин. Больше чем один парень вернулись в Чипенден со своим хвостом, так что ты не будешь первым. Если хочешь уйти, я прохожу здесь каждую среду. Это будет не быстрее, чем пешком, но спасет твои ноги, и ты проплывешь прямо через Кастер. Компания для тебя тоже может быть. У меня есть сын и дочь твоего возраста. Они иногда помогают мне.
Я поблагодарил его за предложение, затем передал ему конверт с деньгами, чтобы заплатить за доставку. Он обещал оставить его в Пристауне. Когда он запряг лошадей, я поднял одну из бочек. Хотя она была относительно небольшой, но очень тяжелой. Я попытался удержать ее под рукой.