– Вот и отлично. Мы ведем следствие, и в этой связи нам необходимо поговорить с мистером Кавендишем.
– Мистера Кавендиша, как вам сказали уже дважды, нельзя беспокоить. И, если хотите знать, он не обязан встречаться с вами без предварительного уведомления.
– Вот тут вы меня поймали, – легко согласилась Ева. – Что ж, мы будем просто счастливы дать мистеру Кавендишу, лично вам и всем, кто здесь работает, уведомление о том, что вы обязаны явиться в Центральное полицейское управление для дачи официальных показаний, которые – будучи юридическим ассистентом, вы должны это знать – могут занять от нескольких часов до… ну, скажем, до следующего Рождества. Есть и другой вариант: мы можем поговорить с ним прямо сейчас в тепле и комфорте его собственного кабинета. И не исключено, что мы уйдем минут через двадцать и перестанем вцепляться вам в волосы. – Ева сделала многозначительную паузу. – Выбирайте.
В наступившей тишине было отчетливо слышно, как Элин Бруберри негодующе фыркнула.
– Вам придется сказать мне, о чем идет речь.
– Да нет, не придется. Вы можете спросить вашего босса, что он предпочитает: поговорить со мной прямо сейчас или в самом скором времени отправиться в управление и провести там неопределенное время на официальном допросе. Но, если хотите, вы можете сами принять за него это решение. В любом случае выбор за вами.
– Но… – добавила Пибоди, постучав по циферблату своих наручных часов, – время пошло́.
– Ждите здесь.
Ева выждала, пока Элин Бруберри не скрылась из виду, пока не затих яростный стрекот ее сапожек на высоких каблуках.
– «Время пошло»? – переспросила она.
– Ну, ты же видишь, как здорово сработало? Тебе не кажется, что она какая-то уж больно злющая? И она знает, зачем мы сюда пришли.
– О да, она, несомненно, знает. Любопытный поворот. – Ева подошла к одной из картин и стала пристально рассматривать сельский пейзаж. – Как это так получается: люди живут и работают в городе, а потом вешают на стены деревенские виды? Неужели они не могут решить, где им хочется быть?
– Многие люди считают деревенские виды умиротворяющими.
– Ну да, как же. Пока не задумаются, кто это там крадется за деревьями или ползет в траве.
Пибоди беспокойно переступила с ноги на ногу.
– Многие люди вообще не думают о том, что кто-то крадется за деревьями. Там резвятся очаровательные оленята. И в траве никто не ползет, там прыгают маленькие крольчата.
– Ладно, проехали. Давай-ка мы тоже порезвимся, Пибоди. Давай для начала прокачаем Бруберри. И Кавендиша.
– Это действительно могут быть оленята с крольчатами, – проворчала Пибоди и, вытащив карманный компьютер, начала проверку.
Через несколько минут пред ними снова предстала Бруберри. Ее спина была прямой, как доска, голос звучал холодно и отчужденно.
– Мистер Кавендиш примет вас сейчас. Десять минут.
10
«Из церкви в музей, – подумала Ева, – а из музея в мужской клуб».
Уолтер Кавендиш занимал кабинет с массивными, широкими креслами и диванами из темного дерева, обитыми кожей цвета бургундского. Пол был застлан яркими восточными коврами, вроде бы настоящими, со сложным рисунком. Густая янтарная жидкость плавала в тяжелых хрустальных графинах, которые могли бы послужить весьма надежным орудием убийства.
Компактный черный компьютер с блоком связи соседствовал на антикварном письменном столе с многочисленными, педантично расставленными предметами старинного письменного прибора из бронзы. А за столом восседал Кавендиш – богатый, преуспевающий, в элегантном костюме приглушенно-коричневого цвета с еле заметной золотистой искрой. На взгляд Евы, весь этот реквизит не помог ему обрести уверенность в себе. Он явно нервничал.
Уолтеру Кавендишу было чуть за пятьдесят. Красное лицо в обрамлении густой шевелюры того неопределенного цвета, который у парикмахеров называется «тусклый блондин». Светло-голубые глаза, бегающий взгляд. Этот взгляд на миг задержался на лице Евы и тут же скакнул куда-то ей за плечо.
Он поднялся из-за стола, и на его грубоватом лице появилось официальное выражение.
– Я хотел бы видеть удостоверяющие документы.
По мнению Евы, он говорил с прононсом провинциального актера.
Они с Пибоди как по команде протянули свои жетоны.
– Лейтенант Даллас, – представилась Ева, – и детектив Пибоди. Вероятно, вам пришлось прервать свое совещание. Странно, мы не видели, чтобы кто-то отсюда вышел.
Кавендиш на мгновение как будто растерялся, его бегающий взгляд метнулся к лицу Бруберри, и в ту же секунду его ассистентка заговорила.
– Это было селекторное совещание, – спасла положение Бруберри.
– Да-да, верно.
– Как удобно. – Ева не сводила глаз с Кавендиша, и он понял: она уже знает, что он лжет. – Ну, раз уж у вас нашлось несколько минут, у нас есть к вам вопросы в связи с расследованием.
– Да, мне так и сообщили.
Он указал на кресла, приглашая их садиться, и сам начал опускаться в свое. Руки для пожатия он не протянул, и тогда Ева сама нарочно выбросила руку вперед. Ей хотелось ощутить его на ощупь. Кавендиш замешкался. Ева заметила, что он опять взглянул на ассистентку и только потом взял Евину руку в свою.