– Ты что тут делаешь? – прошептал он, едва приоткрыв окно, а потом оглядел ели, скрывающие дом от остального леса. – Ты один?
Саймон запрыгнул в спальню и обернулся человеком.
– Орион здесь, – коротко сообщил он. – И он привёл армию.
Нолан широко распахнул глаза.
– Мы окружены?
Стоило Саймону кивнуть, как брат кинулся к двери. Но Саймон оказался быстрее и успел перекрыть ему путь.
– Послушай меня, – прошептал он. – Пожалуйста, сначала просто выслушай.
– И что ты мне скажешь? Что Орион не хочет меня убить? – прошипел Нолан. – Что он пришёл не за Осколками Селесты?
– Это мои Осколки, – произнёс Саймон, но, заметив, как потемнело лицо брата, глубоко вздохнул и подавил гнев. – Прости. Не за… не за это, а за остальное. За то, что ничего не рассказывал. За то, что не верил. За то, что не оставил тебе выбора, кроме как сбежать к той, кто хочет тебя убить.
– Не хочет она меня убивать, – раздражённо возразил он. – Она моя бабушка.
– А Орион – наш дедушка, – заметил Саймон. – Но у него аж слюнки текут, стоит ему представить, как он берёт Хищника и… и…
Закончить фразу не получилось, но Нолан поморщился.
– Это другое. Орион меня не растил. А Селеста заменяла мать, когда нашей мамы не было. Она обо мне заботилась и защищала, и всю жизнь была рядом.
– И всё равно она украдёт твои силы, если подвернётся возможность.
Нолан замотал головой.
– Её семья веками защищала род Звериного короля. Она просто пыталась уберечь меня от Ориона, даже когда заставляла маму искать Осколки. Это он убил папу, и это он всю жизнь за мной охотился.
Саймон не поверил ни единому слову. Но видел, что Нолан говорит искренне. Какими бы ни были истинные намерения Селесты, Нолан верил в ложь, и переубеждать его было бесполезно.
– Слушай, – тихо сказал Саймон. – Давай потом это обсудим? Нужно бежать отсюда, пока Птицы не напали.
– Я Селесту не брошу, – упрямо сказал Нолан. – Плевать мне на опасность. Если я уйду, они её убьют. Не позволю.
– Я… – Саймон закусил губу. Брат был прав. – Нельзя, чтобы тебя схватили. Ты сам это знаешь. И Селеста бы со мной согласилась.
– Да, но…
– Их тысяча, а нас только двое. Силы Звериного короля их не остановят, Нолан. Вступишь с ними в бой – тебя захватят, а Селесту убьют и отберут Осколки.
Брат нахмурился.
– И что теперь? – спросил он. – Где твой грандиозный план? Что нам, просто улететь? Бросить и Селесту, и Осколки? Тебе ведь они тоже нужны, не прикидывайся, – жарко добавил он. – В первый раз ты чуть не умер, лишь бы до них добраться. Не верю, что ты отдашь их Ориону.
Саймон открыл и закрыл рот.
– Я пришёл за тобой, – сказал он. – Но, если появится возможность забрать Осколки и покончить с ними навсегда, я ею воспользуюсь. Может… может, так мы даже успеем спасти Селесту. – Он помолчал. Сделать это будет непросто, но он был перед братом в долгу. – Но пока ты здесь, я не могу рисковать. Уходи. Улети куда-нибудь, спрячься так, чтобы Птицы тебя не нашли. А я постараюсь ей помочь. Обещаю.
Брат смотрел куда-то во тьму, кривя губы. Время шло, и Саймон уже подумывал вытащить брата за шиворот, как тот заговорил:
– Птицы за нами наблюдают. Они всё поймут, когда увидят, что я один.
– Думаю, тут смогу помочь я, – раздался низкий голос.
В окно влетел чёрный дрозд, практически невидимый на фоне чернильного неба. А мгновение спустя в комнате уже стоял стройный мужчина с сединой в волосах и в поношенной кожаной куртке на плечах. Лео.
Саймон резко выдохнул от неожиданности, но не успел и слова сказать, как на месте Нолана появился молодой волк.
– Отойди от брата, – прорычал Нолан, щёлкая зубами. Лео отступил, вскидывая руки, будто сдаваясь.
– Прошу прощения, – спокойно произнёс он. – Я думал, Зия предупредила, что я приду.
– Почему ты здесь? – поражённо спросил Саймон. – Ты был нужен на Ястребиной горе! – Только сейчас он понял, что брат всё ещё надвигается на Лео, поэтому быстро закрыл его собой. – Нолан, стой. Он на нашей стороне. Это… это…
– Лео Торн, – легко представился тот. – Отец вашего отца.
Нолан застыл, прижав уши к голове.
– Врёшь.
– Нет, – сказал Саймон. – Мы познакомились в Калифорнии. Я бы тебе рассказал, но…
– Но я очень просил этого не делать, – закончил Лео, косясь на зубы Нолана. – Тогда это показалось разумным, хотя сейчас я жалею о своём решении.
Нолан снова зарычал, цокая когтями по деревянному полу.
– Докажи. У тебя пять секунд, а не то я тебе глотку выгрызу.
Лео пожал плечами.
– Ладно, – сказал он и в мгновение ока обернулся волком – точно таким же, каким был Нолан. Потом, для ровного счёта, стал котом, черепахой и богомолом, быстро меняя обличия, и в конце концов остановился на орле.
Нолан, поджав хвост, отпрянул, чуть не перевернув шкаф.
– Что… – Он огромными глазами уставился на Саймона. – Как?
– Сказал же, я отец вашего отца, – спокойно пояснил Лео. – Очередной потомок Звериного короля. И раз Саймон хочет поискать Осколки Селесты, я могу пойти с тобой, Нолан. Никто ничего не поймёт.