А потом вертолёт поднялся в воздух, и внутри у Саймона всё перевернулось. Его преследовало чувство, что он совершает ужаснейшую ошибку – и хотя он не знал, в чём именно дело, всё равно казалось, будто он стал соучастником ужасного преступления.
Лететь пришлось очень долго. Минимум два часа, хотя проверить это Саймон не мог. Наушники, которые пришлось надеть, давили на голову, но так можно было слушать переговоры пилотов, попутно рассматривая тёмные пейзажи, проплывающие внизу. Он не знал, в какую сторону они направляются – может, вообще в Канаду какую-нибудь. И чем дольше они летели, тем сильнее он волновался о мелочах, которые прямо в эту секунду могли помешать друзьям спасти дядю Малкольма.
И всё же, когда вертолёт наконец-то начал спускаться, Саймон постарался подавить страх и неуверенность. У него была своя задача, и отвлекаться было нельзя.
– Прилетели? – спросил он, выбираясь из вертолёта вслед за Орионом. Они оказались на очередном поле. Где-то на горизонте маячили тёмные горы, а вокруг густо росли деревья, на ветви которых приземлилась армия Птиц. Саймон даже не представлял, как они выдержали столь долгий полёт.
Дедушка усмехнулся.
– Куда там. Нам ещё полтора километра, даже больше, – сказал он. – Мы ведь не хотим, чтобы Селеста узнала о нашем приближении, согласись?
Саймон поёжился, жалея, что не надел свитер. Здесь было холоднее, чем на Ястребиной горе.
– Где мы?
– В Вермонте, – гордо отозвался Орион, раскидывая руки в стороны, словно в приветствии. – Маленький, но гордый штат, полный чудес природы. Я бы посоветовал посетить его днём, чтобы полюбоваться видами, но время, увы, не ждёт.
Он превратился в орла, и Саймон последовал его примеру, изо всех сил надеясь, что Селеста знает о готовящемся нападении и успела вывести Нолана. Он сомневался, что она станет защищать его, потому что он её внук – но она должна защищать собственные интересы. А в интересы её входило не дать Ориону заполучить то, что нужно было ей самой.
Они молча скользили между деревьев, ведя за собой армию. Лететь пришлось недолго, но время словно замедлилось, и Саймону казалось, будто они вечно будут парить в ночном небе.
Но вскоре Орион, видимо, заметил что-то, потому что все разом снизились и приземлились на возвышающиеся деревья. На крепкой ветви их ожидал ястреб, склонивший голову в поклоне, стоило ему заприметить Ориона.
– Ваше Величество. – Саймон удивился, услышав голос Перрина – уж его он бы ни с кем не спутал. – Мой отряд прибыл полчаса назад. Пока никакого движения замечено не было.
Саймон непонимающе огляделся. В темноте видно плохо, но глаза постепенно к ней привыкли, и в конце концов он заметил силуэт небольшого дома, почти полностью скрытого громадными елями. Сердце пропустило удар.
– Неудивительно, учитывая время, – сказал Орион. – Сколько входов и выходов?
– Одна дверь и четыре окна, – коротко ответил Перрин. – Вам нужно восточное, Ваше Величество.
– Отлично, – сказал Орион. – Все отряды на изготовку. Ждать осталось недолго. – Обернувшись, он глянул на Саймона здоровым глазом. – Выведи из дома брата, Саймон. Окно на правой стороне ведёт прямо в его спальню. Если вступим в бой с Селестой, пока у неё Нолан – кто знает, что она с ним сделает.
То же самое можно было сказать и про Ориона, заполучи он Нолана в свои когти. Саймон судорожно вздохнул.
– А что с Осколками?
– Когда Нолан окажется в безопасности, я попытаюсь поговорить с Селестой, – ответил Орион. – А теперь иди, пока они не догадались, что не одни.
С сердцем, колотящимся в горле, Саймон тихо полетел к дому. Скользнув между еловых лап, он приземлился на подоконник и заглянул в окно. Сначала ничего разглядеть не получалось, но потом глаза привыкли к темноте. Комната оказалась маленькой и скудно обставленной: только шкаф в одном углу и стол в противоположном. А напротив окна, на кровати у стены, лежал Нолан.
Саймон боялся вздохнуть. Наконец-то. Столько времени он гадал и надеялся – и вот, момент настал. Но сколько бы раз он ни представлял, как найдёт Нолана, как выскажет ему всё, как попросит поступить правильно, оставить Селесту, – ни разу он не думал, что именно скажет.
Брат его бросил. Украл Осколки, свёл на нет все усилия Саймона по уничтожению Хищника и спасению матери. И сейчас, глядя на спящего Нолана, в груди поднялась волна гнева.
Но времени на него не было. Он собирался протащить Нолана мимо целой армии, так что не мог тратить силы на обиды. К тому же, если говорить совсем откровенно, из него тоже вышел не лучший брат. Так зачем винить Нолана в ошибках, совершённых ими обоими?
Он постучал клювом в стекло. Брат зашевелился, и Саймон постучал ещё раз, но громче. Нолан распахнул глаза, натягивая одеяло до подбородка, будто пытаясь спрятаться.
– Нолан, – позвал Саймон, чуть повышая голос. – Нолан, это я, открой.
Брат прищурился, глаза в окно.
– Саймон? – одними губами прошептал он – из-за стекла голос не было слышно. Саймон склонил голову, и Нолан, отбросив от себя одеяло, подбежал к нему.