Читаем Ошибка леди Эвелин полностью

Я настороженно покосилась на герцогиню. Торбен принес чай и подал гостье чашку, и я видела, как тетушка взяла ее дрогнувшей рукой и сделала маленький глоток.

– Нужно было с самого начала сказать тебе правду, – тихо пояснила леди Шарлотта. – Но ты сумела меня провести. Этот наивный, чуть испуганный взгляд, тихий голос, дрожащие ресницы… Ты оказалась хорошей актрисой, Эви.

Герцогиня суетливо поправила льняную салфетку, и этот мелкий старческий жест выглядел таким непривычным, что мне стало не по себе. Где прежняя несгибаемая леди Шарлотта? Куда она подевалась?

– Так в чем заключается ваша правда, тетушка?

– Думаешь, я действительно собиралась надолго отдать тебя этому недоумку Равенскому? – глаза герцогини блеснули былым мрачным огнем, но тут же погасли и посерели, будто подернулись пеплом.

– А разве нет?

– Нет. Твой брак, как и мой первый, продлился бы не больше недели, – леди Шарлотта посмотрела в упор и спросила: – Ты понимаешь, о чем я?

Удивительно, но я поняла. И даже поверила. Трудно было не поверить, когда на тебя так смотрят. И это еще больше убедило меня в том, что герцогиня вполне могла поучаствовать в бедах, обрушившихся на Эрика. Такие, как она, обид не прощают, а Каллеман увел меня прямо у нее из под носа, да еще и воспользовался правом мужа, разбудив мой дар.

– Запомни, Эви, мужчины – всего лишь средство, – говорила, между тем, герцогиня. – С их помощью женщина может добиться того, что ей нужно. А потом послать к ресу.

Тетушка цинично усмехнулась, и ее лицо преобразилось. С него исчез налет благородства, обнажив то, что скрывалось под ним: холодный расчетливый взгляд не слишком родовитой, но умной и изворотливой леди.

– Это все ради шахт? Кстати, зачем они вам?

Я старалась говорить спокойно, а сама подмечала каждый жест герцогини, каждое ее движение, и все пыталась решить, права я в своих подозрениях или нет.

Герцогиня посмотрела на трость, взяла ее в руки и погладила серебряный набалдашник.

– Как думаешь, сколько мне лет, Эви?

Голос леди Шарлотты звучал надтреснуто.

– Не знаю. Вы ведь маг, а высшие маги живут долго.

– Да, высшие маги живут долго, и я прожила долгую жизнь, почти двести семьдесят лет, – задумчиво повторила герцогиня. Она снова отложила трость и замолчала. На высоком лбу появилась морщинка. – Вот только я не высший маг, Эви.

Выцветшие глаза уставились в мои со странной настойчивостью.

– Но ведь…

Я не договорила. Не высшая? Как такое может быть? А глаза? Черные, пугающие, колдовские.

– У нас в роду никогда не было высших. Видишь это? – тетушка подняла трость, и набалдашник тускло блеснул. – Изобретение Николаса Куртена. Он был гениальным ученым, и он любил меня. Удачное сочетание, – сухо сказала леди Шарлотта и усмехнулась. – Мужчины… Они такие слабые, когда их охватывают чувства. Нику удалось то, что до него не делал ни один маг. Он изобрел преобразователь – вещество, наделяющее своего владельца большей силой, чем та, что была отпущена ему Единым.

– Получается, ваша магия заимствованная?

– Да. Мне были нужны эти шахты, Эви. В них – мое единственное спасение. За последние пятьдесят лет магия преобразователя постепенно слабела, и я потратила большую часть своего состояния на покупку сырца, но если бы шахты стали моими, я могла бы пользоваться им неограниченно, не отдавая за это ни рена.

Темные глаза впились в мои, лицо герцогини некрасиво скривилось, нижняя губа задрожала, и в ее уголках блеснула слюна.

– А ваш… друг? Он жив?

– Ник? Нет, Эви. Он давно уже умер, как и мое прошлое.

Мне стало холодно. Герцогиня так легко говорила об этом, словно человеческая жизнь для нее совсем ничего не значила.

– Осуждаешь меня? Поверь, Эви, чем дольше человек живет, тем меньше иллюзий у него остается. Да, я планировала выдать тебя за Эрнста, – продолжила она. – Но вряд ли он смог бы…

Тяжелые шаги, раздавшиеся у дверей, заставили тетушку замолчать.

– Миледи, во дворе магстража,– доложил вошедший в гостиную Торбен. – Во главе с лордом Дарвеном, который хочет с вами поговорить.

От этих слов внутри стало холодно, а потом сердце неприятно заныло. Вот оно, началось. Как ни готовься, как ни ожидай, а все равно страшно.

– Дарвен? – переспросила герцогиня и сильнее сжала трость. В холодных глазах мелькнул былой блеск.

– Проси, – кивнула я дворецкому, понимая, что допроса избежать все равно не удастся.

Главное, не бояться. Маги хорошо чувствуют страх. А может, наоборот, вспомнить былое и изобразить робкую испуганную леди? Впрочем, это вряд ли поможет.

– Миледи, может, позвать кого-нибудь на помощь? – Торбен все еще топтался на месте, беспокойно поглядывая на меня своими глазками-камешками.

Да нет, некого звать. Я должна сама разобраться с Дарвеном. Должна заставить его поверить, что Эрик не планировал бежать и все произошедшее – всего лишь недоразумение.

– Нет, не нужно. Веди сюда лорда.

Лукар бросил на меня взволнованный взгляд и ушел, чтобы вернуться в сопровождении мага.

При виде худощавой фигуры сердце тревожно сжалось.

– Леди, – коротко поклонился гость и уставился на меня своим стылым взглядом.

– Что привело вас в Бронен, лорд Дарвен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги