Читаем Оруженосец полностью

Галл кивнул.

– Да. Чудесная ночь. Жаль, что пришлось провести ее так ужасно.

Я был удивлен. Не ожидал, что ему настолько не нравилась эта работа.

– Похоже, вы не в восторге от пыток, – заметил я.

– Как и ты, парень. Мало радости в том, чтобы доставлять боль другим, – скривился он. – Если бы не отсутствие палача, нам бы с тобой не пришлось делать эту работу.

– Верно. А куда делся старик?

– Кажется, он понадобился в другом месте, и Совет послал его с поручением.

– Мне он не показался тем, кому легко можно приказать, – хмыкнул я.

Епископ рассмеялся:

– Твоя правда! Этому старику лет даже больше, чем членам совета. Он, кажется, здесь с самого основания Собора. И уже тогда был стариком. Пришел откуда-то с востока, заслужил доверие первого рыцаря, а затем стал незаметным серым дознавателем. Ужасная работа, но он, похоже, доволен ею.

– Как можно любить пытки, не представляю, – поежился я.

Галл пожал плечами.

– У всех свои увлечения и понятия о любви. Кому-то достаточно взгляда, чтобы влюбиться в человека или в какое-то дело, а другому и жизни не хватит.

– Так и есть, – улыбнулся я. – А что насчет вас? Как вы попали в Конклав?

– Это долгая история, – вздохнул он. – Но если вкратце, мой отец был священником, и я пошел по его стопам. Приложив много усилий, сумел подняться до сана епископа, который занимаю по сей день.

– Вы хорошо постарались, – кивнул я. – А как давно знакомы с сэром Дарном?

– Я знал его с детства. Дарн был ребенком, когда мы встретились. Его отец тогда еще находился в здравом уме. Они жили в верхнем городе, в небольшой усадьбе. Я дружил с Пайнсом эл Кионом, отцом Дарна. Твой наставник уже тогда был серьезным и суровым. Кажется, в те времена ему было около восьми, но Дарн неплохо управлялся с коротким мечом и являлся ловким наездником. Мне нравилось с ним общаться, давать небольшие, но полезные советы. Все изменилось, когда его отец умер. Дарн замкнулся, стал еще серьезнее подходить ко всему, и вскоре его произвели в рыцари. Мы тесно пересекались, когда он был слугой барона Хела.

– Вы знали барона? – удивился я.

Вот уж не думал, что встречу еще одного человека, который прекрасно помнит Чуму.

– Еще бы, – рассмеялся Галл, правда, глаза его при этом были подернуты грустью. – Он был хоть и странным, но благородным человеком. И всегда держал слово. Я помогал ему какое-то время, в память о моей племяннице, чьим спасителем он был. А затем наши пути разошлись. Вскоре Хел погиб в схватке с тьмой.

– Я знаю эту историю, – кивнул я. – Сэр Дарн рассказывал мне.

– Он хороший наставник, – улыбнулся епископ. – Тебе повезло.

– Еще бы. Он заменил мне отца. И указал путь, по которому теперь следую.

Галл снова улыбнулся, но промолчал. Мы сидели, думая каждый о своем. Затем епископ заговорил:

– В то время был один герцог, друживший с бароном Хелом. Они общались очень тесно и помогали друг другу. Его звали Линн. Герцог Линн.

– Что с ним стало? – заинтересовался я.

– Он исчез. Кто-то считал, что погиб, пытаясь спасти друга из лап тьмы, а кто-то – что сбежал, испугавшись силы темной армии.

– А что было на самом деле, видимо, не известно никому, – пробормотал я.

Он кивнул.

– Да. Линн пропал. Возможно, он уже давным-давно мертв. Но он был другом и Дарна тоже, а также его господином какое-то время.

– Об этом я не знал.

– Теперь знаешь. Твоему наставнику не хватает товарищей в это тяжелое время. Того, кому он мог бы довериться целиком и полностью. Я думаю, что ты можешь стать таким человеком для Дарна. Я не помню ни одного ученика, которым бы он дорожил так, как тобой.

– Он сказал вчера, что гордится мной, – улыбнулся я.

Галл хмыкнул:

– Похоже на него. Наверняка потом сразу ушел, чтобы не разводить пустых разговоров.

Я кивнул. Епископ рассмеялся:

– В этом весь Дарн. Только Линн мог заставить его разговориться. Даже Хелу это было не под силу.

– Я постараюсь сделать для него все возможное, – пообещал я.

– Спасибо, Кей. Поверь, он действительно в этом нуждается.

Вскоре мы распрощались, отправившись по домам. Однако стоило уснуть, как наступил рассвет. Аи растормошила меня и потащила завтракать, после чего я направился к наставнику.

– Сегодня прибыла партия новичков, тебе нужно провести для них базовую тренировку, – озадачил меня командор.

– Думаете, я справлюсь, сэр?

– Конечно! Это же новички, Кей. Им просто нужно объяснить, с какой стороны за меч держаться, чтобы пальцы не отрезать, да показать пару движений. Общую подготовку и усвоение навыков будут проводить другие наставники.

– Но я ведь всего лишь ученик, – попытался уйти от обязанностей я.

Сэр Дарн нахмурился.

– Разве я не говорил? Через месяц твое обучение закончится, и тебя произведут в рыцари. Я уже подготовил все необходимое.

– Неожиданно, – пробормотал я.

– Просто ты уже давно превзошел уровень обычных учеников, так что пора служить королевству в ином виде. В качестве рыцаря Конклава, – улыбнулся командор.

– Я… постараюсь, сэр, – мысли метались в голове, и я не знал, что сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Тьма»

Похожие книги