Читаем Оруженосец полностью

– Так ты все-таки виделся с ним, да?

– Случайно получилось, – виновато улыбнулся я.

Он отмахнулся:

– Это ваши с ним дела.

– Вы не удивлены. Знали, что он жив? – заметил я.

– Догадывался, – признал командор. – Он не из тех, кого можно просто так убить. И раз ты жив, значит, добился своей цели?

– Да, он занял место Низвергнутого.

Наставник улыбнулся.

– Очень похоже на него.

Мы не называли имя, опасаясь лишних вопросов со стороны солдат, что столпились неподалеку.

– Кто это там? – сэр Дарн заметил девочку и, обойдя меня, присел рядом с ней. – Как тебя зовут, малышка?

– Аи.

Удивительно, но он сразу заслужил ее расположение. Девочка заулыбалась, когда сэр Дарн сказал:

– Какое красивое у тебя имя! Пойдешь с нами, Аи?

– Да!

Она с готовностью отлепилась от меня и схватила командора за руку. Сэр Дарн выпрямился и хмуро поглядел на меня.

– Она единственная выжившая?

– Похоже на то, – вздохнул я. – В разрушенных домах еще не искали, но в уцелевших, кроме нее, никого не нашли. Если кто и выжил после нападения тролля, то его убил пожар.

Сэр Дарн покачал головой.

– В такое время… что теперь будет с этой девочкой?

Аи серьезно, по-взрослому, поглядела на меня, ожидая ответа.

А я ощутил, как внутри просыпается чувство. Мне хотелось защитить эту девочку, увезти ее подальше от этого места, чтобы больше не видела тел родителей.

Я не смогу заменить ей отца, но брата – вполне. А чуть позже, когда война закончится, найду ей новых родителей.

Об этом я сказал наставнику, и тот одобрительно кивнул.

– Хорошее решение. Тогда тебе придется вернуться в академию, на время, пока она с тобой. Казармы – не то место, где следует быть маленькой девочке.

– Хорошо, сэр, – согласился я.

– Поговори с управляющим, он поможет с одеждой и постелью для нее. На сегодня все, можешь отдыхать, Кей. Ты заслужил.

Я склонил голову, а затем взял Аи за руку и повел в сторону леса. За мной увязался Калеб, что-то рассказывавший всю дорогу до столицы. Я ощущал, как меня клонит в сон. Слишком много событий для одного дня. Только вернулся – и тут встреча с удивительным монстром. Его разум, похоже, и впрямь был на уровне ребенка. Получается, я убил беззащитного? Но ведь он разгромил целую деревню! Если бы я не сделал этого, кто знает, что еще мог натворить такой гигант.

Девочка клевала носом, сидя в седле передо мной. Ее одежда была вполне опрятной, разве что немного грязной. Придется просить коменданта найти для девочки вещи, а эти отдам в стирку.

Но кто сможет о ней позаботиться, кроме меня? Сомневаюсь, что парни из академии и королевской армии захотят возиться с ребенком. Сэр Дарн также постоянно занят. Выходит, он заранее все знал, когда спрашивал меня о ее будущем? Возможно. Тогда командор действительно хороший психолог.

Мы прибыли в город поздним вечером. Погода наладилась, хотя и было довольно прохладно. Оставив лошадь в конюшнях академии, я отвел Аи в свою комнату, которая сильно запылилась за время моего отсутствия. Придется сделать уборку, неправильно, если ребенок будет жить в грязи.

Только она легла в постель, как сразу же уснула. Вздохнув, я отправился к коменданту. Несмотря на поздний час, тот не спал, и, выстояв нешуточную схватку с этим хомяком, я вернулся в комнату с потертым, но вполне пригодным к использованию матрасом и остальными спальными принадлежностями.

Матрас бросил на пол, улегся, укрывшись покрывалом. Ночи холодные, но мне ли не привыкать? Целый месяц спал на земле, когда между ней и телом был лишь шерстяной плащ. Перетерплю.

Другое дело – как быть с девочкой? За ребенком нужен уход. К тому же из одежды у Аи только платьице, которое сейчас на ней. Надо пошарить в кошельке и идти на рынок. Купить вещей, расческу, игрушек каких-нибудь.

Чувствую, придется завтра побегать.

<p>Стадия двадцатая</p>

На следующее утро войско южан оставило Нао и маршем двинулось в сторону Суана. Путь до столицы был неблизкий, поэтому враг должен оказаться в окрестностях не раньше, чем через три дня. Едва только разведчики передали послание в столицу голубями, наши солдаты спешно начали готовиться к битве.

Но я еще ни о чем не подозревал. С самого утра мы с Аи бродили по рынку, где прикупили девочке новое платье, а также множество различных вещей, без которых ей просто не обойтись: расческу, полотенце, пару игрушек и красивую узорчатую ленту для волос.

Затем, так как дело близилось к обеду, заглянули в таверну, чтобы подкрепиться и отдохнуть. Здесь-то до меня и дошли свежие новости.

– Быстро они, – пробормотал я, задумавшись о возможных последствиях.

Готовы ли мы сейчас к последней битве? Вполне возможно. Вот только не думаю, что сражение будет простым. Враг тоже устал ждать. Каждый воин с обеих сторон хочет, чтобы война закончилась.

– Ты скоро уйдешь? – спросила вдруг Аи, грустно глядя на меня.

– Придется, – улыбнулся я. – Но не беспокойся, я обязательно вернусь. Разве могу оставить тебя одну?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Тьма»

Похожие книги