— Вот он. — указал Тулл. В полумиле от них вырисовывались характерные очертания римского походного лагеря: прямоугольный, с воротами посередине вдоль каждой стороны. По верху стены тянулся деревянный вал, на котором можно было увидеть часовых. — Он большой. В этом лагере можно разместить целый легион, а может, и больше.
— Там, наверное, много призывников, — сказал Ветус. — Ты готов к встрече с ними?
— Конечно, — Тулл провел рукой по своей виноградной лозе.
— Этот придурок «Седо Альтерам» все еще здесь? — Прозванный «Принеси мне еще» из-за своей привычки ломать свой витис о спины людей. Этот центурион Восемнадцатого легиона был объектом всеобщего порицания.
— Он таким и остался, к сожалению. Однажды он проснется на дне Ренуса.
«Если и есть судьба, которой он хотел бы избежать, — решил Тулл, — так это быть убитым своими же людьми». «Хотя это маловероятно», потом решил он. С первых дней его службы в качестве офицера его солдаты стали близки ему как кровные родственники, и через шесть месяцев его новые рекруты станут такими же.
Позже в тот же день настроение Тулла несколько потускнело. Очевидно, что призывники - это не то же самое, что добровольцы, но он не ожидал увидеть такой сброд. Он расхаживал взад и вперед перед семьюдесятью с лишним мужчинами, которые были ему поручены. Плохо физически сложенные с кислыми лицами, испуганные или откровенно злобные на вид: он посчитал, что это был самым отвратительным набором рекрутов, который ему довелось когда-либо видеть. Беглый взгляд на плац дал понять, что он никого не может выделить из толпы: мало кто из будущих легионеров был похож на настоящего вояку. Казалось, что dilectus - набор войск, заказанный императором, не увенчался успехом, и все же весной этим людям, а вместе с ними и Туллу, придется столкнуться с грозными иллирийцами. Догадка Ветуса оказалась верной. Лагерь должен будет обеспечить легион подготовленными солдатами; после обучения он будет развернут для поддержки подразделений, уже задействованных в Иллирике.
Беды Тулла не ограничились его рядовыми солдатами. Вместо трех младших офицеров у него оказалось двое. Они также были какими-то нерадивыми. Красный нос-картошка и пятнистые щеки оптиона намекали на близкое знакомство с дном винного кувшина, а морщинистый сигнифер выглядел так, будто его должны были уволить еще пятнадцать лет назад.
Каменное выражение лица Тулла не выдавало ни малейшего сомнения. Шлепок, шлепок, шлепок - он все время стучал витисом по своей левой ладони. Его ботинки захрустели по грязи. Он прошел вдоль первой шеренги, насчитывающей восемнадцать рекрутов в длину, и обошел вторую шеренгу. Буравя взглядом любого, кто встречался с ним взглядом – их было немного – он продумывал одно спешное суждение за другим.
Запуганные, со следами наручников на запястьях и с хорошо видимыми шрамами, некоторые мужчины были бывшими рабами. Другие были не бедными типами с нежными руками и явно недовольными своим пребыванием здесь. Многие ли из той и другой группы станут солдатами, Тулл пока сказать не мог.
Этот был высок, с широкими мускулистыми руками. Возможно, кузнец. Его глаза на мгновение встретились со взглядом Тулла, прежде чем опуститься. «В нем чувствуется дух, но не слишком самоуверенный», — подумал Тулл, с удовольствием. Этот подойдет. Следующий тощий тип с ужасными зубами не смотрел на него; его ноги переминались с ноги на ногу в грязи. Возможный уклонист, подумал Тулл, а может, и того хуже. В третьем ряду внимание Тулла привлек пристальный взгляд человека в середине шеренги. Коротко подстриженные каштановые волосы, почти по-военному, выделяли его среди остальных. Он не отвел взгляд, даже когда Тулл подошел и встал прямо перед ним.
«Вот потенциальный нарушитель спокойствия», — подумал Тулл. — Имя?
— Шип. — Его латинский акцент был ужасен.
— Не слышу «господин», — прохрипел Тулл.
Голубые глаза пристально смотрели на Тулла.
Прошел один удар сердца, за ним другой.
— Господин.
Тулл приблизил свое лицо к лицу Шипа. — Всякий раз, когда я обращаюсь к тебе, ты будешь отвечать мне «господин». — Он развернулся и заревел: — Всякий раз, когда кто-нибудь из вас, червей, обратится ко мне, вы будете говорить «господин». Все меня поняли?
— Да, господин, — закричали они.
Тулл заставил их повторить это громче. Затем еще раз. Сделав довольный вид, насколько мог, хотя и не слишком, он повернулся к коротко стриженному мужчине.
— Шип. Что это за имя?
— Это прозвище, господин, полученное благодаря этому, — Шип провел рукой по своим щетинистым волосам, — а также потому, что я использовал железный шип на своем щите на арене.
«Это многое объясняет», — подумал Тулл. — Гладиатор?
— Да, господин, — Шип произнес это с гордостью.
Тулл никак не отреагировал. Судя по внешнему виду, это был галл или британец, и выглядел он намного лучше, чем большинство новобранцев, но оставалось выяснить, доставит ли он больше хлопот, чем сам того стоил.