Читаем Орлы и ангелы полностью

Ты, может, не заметил, яростно отвечает он, что сбежал под покровом ночи на моей тачке?

От волнения говорит без всегдашнего напускного высокомерия. Чуть ли не растрогавшись, вспоминаю, что он на добрых десять лет моложе меня.

Послушай, малыш, ласково говорю ему, я к этому вообще не имею никакого отношения. Тебе следовало бы держаться в курсе Клариных дел и планов. А я всего лишь безвольный кусок дерьма, и где меня вывалят на лопату, здесь или там, не имеет для меня ровным счетом никакого значения.

Насчет куска дерьма — это правда, говорит он, а вот в остальном…

Судя по всему, ему хочется что-то добавить, но он и сам не знает, как к этому подступиться. Мотает головой из стороны в сторону, как умалишенный, его взгляд ни на чем не задерживается больше чем на секунду. Начинаю понимать мудрость «золотого правила»: принимай все, что хочешь, и помногу, но только из числа естественных продуктов. Никаких синтетических наркотиков. Мое преимущество в том, что в таком состоянии ему не продержаться на одном месте больше четверти часа.

Ну что ж, дождись ее здесь, говорю я с деланой любезностью, а она, когда вернется, наверняка отдаст тебе ключи, и машина снова станет твоей.

Поворачивается лицом к «домику» и шарахает кулаком по стене.

БОЛТ Я ЗАБИЛ НА ЭТУ МАШИНУ.

Ага, говорю я, понятно.

Приближается ко мне на два шага; стараюсь оставаться начеку на случай, если ему вновь вздумается на меня наброситься. Но ему нужен от меня только кисет.

Вы зашли слишком далеко, говорит он, я и не подозревал, что она поедет в Вену. Ты ей своей сраной историей совсем голову заморочил.

Я, спрашиваю.

А кто же еще, говорит.

Ага, повторяю, понятно.

Из-за тебя мы все в глубокой жопе, говорит он. С таким же успехом можно играть в крокет сердечниками из плутония. Это тебе понятно, что ли?

Я, говорю, вообще ничего не делаю. А вот насчет сердечников из плутония неплохая мыслишка.

Проводит обеими руками по лицу, сминает при этом только что сделанную самокрутку и нелепо оттягивает ноздрю, зацепившись мизинцем о пирсинг.

Конечно, другой сестры милосердия, кроме Клары, тебе не найти, говорит он сквозь растопыренные пальцы. Но для чего она тебе вообще понадобилась?

Вопрос не лишен значения, говорю, только тебя это не касается.

Клара моя подруга, говорит. Я был настолько глуп, что подбросил ей кое-какую информацию в связи с твоим случаем. А она ведь чертовски упряма.

Не могу с ним в этом не согласиться.

Язык я, конечно, зря распустил, говорит он.

Почесываю глухое ухо, чтобы потянуть время. Мысли у меня в голове слишком длинные, чтобы выстроить их в логической последовательности. Мне припоминается кое-что возможное — и меня в некотором смысле обеляющее. Я представляю себе, как Том в Доме радио принял мой первый звонок, прослушал его вместе с Кларой, а затем сказал ей: «Я знаю, кто это» или «Я знаком с этим типчиком». А может, побледнев, воскликнул: «Ах ты черт! Дочурка Герберта умерла!»

А кто, спрашиваю, ты, строго говоря, такой.

Смотрит на меня, колеблясь, отвечать ли. Не может понять, всерьез ли задан вопрос.

В настоящее время я пользуюсь польским маршрутом, говорит он. Известно ли тебе, что южное направление осталось далеко в прошлом?

Bardzo dobrze, отвечаю. Прошлое — это моя любимая пора года.

Пока он обстоятельно закуривает самокрутку, размышляю, стараясь сохранить полную концентрацию, о новых, упрощенных и облегченных схемах товарооборота и таможенного контроля с восточноевропейскими странами, которые сам же и разрабатывал в лейпцигском филиале конторы Руфуса, о схемах, практически передвинувших восточную границу ЕС где на пятьсот, а где и на все семьсот километров. Где-то на периферии сознания начинает маячить мысль о том, над чем, на кого и во имя чего я на самом деле, не исключено, работал, отбрасываю эту мысль, прежде чем она успела принять вполне недвусмысленные очертания, и заставляю себя думать о том, как это забавно — буквально на каждом шагу наталкиваться на людей, которым обо мне известно куда больше, чем мне самому.

Когда наши взгляды встречаются в следующий раз, его физиономия уже изменилась, сейчас он выглядит куда спокойней, разве что по-прежнему дышит быстрее обычного. Новая тактика. Не исключено, что так чудовищно нервничает он вовсе не под воздействием наркотика, а по какой-то другой причине. Может, боится чего-нибудь.

Послушай-ка, говорит он, у тебя крепкие нервы. Я знаю, что ты можешь сделать всех…

Или он самую малость спятил?

Так что же все-таки происходит, спрашиваю я у него.

Слушай… меня… внимательно… Не рассказывай им, что я ей помог. Такая толковая девица вполне могла до всего докопаться самостоятельно. Понятно?

Нет, говорю, ничего не понятно. Впервые слышу, а что именно, в толк взять не могу.

Самокрутка погасла, его щеки вваливаются, когда он делает последнюю тщетную затяжку. Нахожу в кармане брюк зажигалку и бросаю ее ему.

Вот именно, старина, с воодушевлением восклицает он. Тебя принимают за дурачка — вот и отлично! А будешь им рассказывать, болтай все, что хочешь, но обо мне ни слова. И Кларе тоже ничего не говори, лады?

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги