Читаем Орден хрустального черепа (СИ) полностью

Он быстрым шагом прошел длинный коридор и вынырнул в маленькой уединенной оранжерее. Оценив буйно цветущие кусты розового гибискуса, он опустился на колени, касаясь ладонями грунта. Как истинный маг земли, он черпал силу из этого источника и боготворил его. Ощущая умиротворение и единение со своей стихией, Лайрон блаженно зажмурился, а затем распахнул глаза и принялся оглядывать новые саженцы гортензии, которые он недавно здесь поселил. Они выглядели не так уж плохо, но мужчина решил, что их не помешало бы немного укрепить и взмахнул рукой. Кончики пальцев тут же слегка защипало от притока магии. В воздух взвились несколько зеленых искорок и, отлетев не более чем на несколько сантиметров тут же погасли.

Лайрон изумленно вскинул брови и попробовал снова. На этот раз искры погасли прямо на кончиках пальцев. Что за ерунда? В груди шевельнулось какое-то нехорошее предчувствие. Он предпринял еще несколько попыток, однако с каждым разом получалось все хуже и хуже. Наконец, искры исчезли совсем. Мужчина сосредоточился на внутренних ощущениях, обращаясь к своему источнику магии. Через мгновение его красивое лицо исказила гримаса ужаса. Резерв был полностью пуст.

Король магического королевства лишился всей своей магии.

***

Посол королевства Аль-Рахиль Закир Бахри Бей – человек уважаемый и пользуется влиянием на всем побережье Южного моря. Правитель его родного государства доверяет своему послу вести внешнюю политику, а монархи соседних прислушиваются к его советам.

А еще господин Бахри обладал яркой внешностью и почти божественным телом. Естественно, писаная красота и высокое положение в обществе делало его крайне популярным среди женского населения любой страны, в которую он прибывал с визитом. Покорить сердце этого молодого полубога мечтали все без исключения: от беззубых грузных матрон, до застенчивых желтофиолей, подпирающих стенки на балах. Стоило ему лишь поманить, как все девушки в округе тут же бросали все свои дела и бежали к нему, стремясь угодить. Имея такой обширный негласный гарем по всему побережью, огромная постель заморского шаха никогда не пустовала.

Разбалованный женским вниманием, посол привык проводить свободные дни в праздности и разврате. Если девушка, с которой он делил ложе оставляла у него приятное впечатление, мужчина, прежде чем отправить восвояси, осыпал ее дорогими подарками. Разумеется, что при таком раскладе, недовольным из его комнаты не уходил никто.

Сегодняшняя наложница оказалась особенно старательной и буквально предугадывала каждое его желание. Такая прилежность, по мнению посла, заслуживала похвалы и щедрого вознаграждения. Вставая с постели и набрасывая на плечи богато расшитый шелковый халат, он обернулся и бросил жгучий взгляд на нагую женщину, что точно сытая кошка растянулась на прохладных атласных простынях. Ее длинные черные локоны тонкими змеями разметались по бархатной сливочной коже, глаза полуприкрыты в утренней неге, а на губах блуждает довольная улыбка.

– Чем одарить мне тебя за твое послушание? – спросил шах свою любовницу.

Женщина едва слышно вздохнула и, лениво приоткрыв глаза, бросила:

– Хм… сотвори для меня чудо. Говорят, ты хорош в умении удивлять. Впрочем, я уже успела убедиться, что слухи не врут.

Она красноречиво посмотрела на смятое белье и удовлетворенно хихикнула.

– Ты не хочешь самоцветных каменьев и дорогих нарядов? – изумленно спросил Бахри. Впервые после ночи утех женщина за свои услуги просила у него что-то необычное.

– Они мне не нужны, – отмахнулась она. – Королева Сунна уже одарила меня всеми возможными благами, как свою главную фрейлину.

– Ее величество великодушна, – бесстрастно заметил шейх. – Если ты знатная дама, как же тебя зовут?

– Камилла, – пожала плечами собеседница.

– Что ж, Камилла, – кивнул мужчина. – Я сотворю для тебя чудо.

Он взмахнул рукой и тут же в воздухе из ниоткуда появился небольшой вихрь из песка. Повинуясь взмахам руки падишаха, он крутился все быстрее и быстрее, затягиваясь в тугую спираль, пока в самой его сердцевине не начал формироваться причудливой формы камень. Затем вихрь внезапно опал, а на мужской ладони остался чистейший бриллиант, выполненный в форме цветка.

– Его называют «розой пустыни», – пояснил Бахри, протягивая подарок Камилле. – Нужны столетия, чтобы под воздействием ветра среди песков пустыни родилось это чудо…

Женщина восхищенно воззрилась на этот невероятный камень. Однако стоило ей взять его в руку, как он тут же рассыпался, превратившись в маленькую горстку песка. Бахри нахмурился, он не привык выглядеть дураком в чужих глазах. Стараясь вернуть утраченное, по его мнению, достоинство, он вновь взмахнул рукой, вызывая песчаный вихрь, но ничего не получилось. Вся бесценная магия пустыни посла куда-то исчезла.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика