Читаем Опрометчивое решение полностью

Подойдя к камину, Чарльз положил корзинку на пол и вновь присел по-турецки перед своей собеседницей. Взяв холодную ножку, мужчина положил её на свое бедро, а вторую, обхватив ладонями, стал массировать.

— Итак, леди, вернемся к нашему разговору: вы целовались с Эмсби?

— Чарльз, что вы наделали? — еле прошептала Анна.

— В чем дело?

— Вы… Вы…

— Что? — удивленно спросил герцог. — Сказал твоей служанке, что собираюсь жениться на тебе? Я разве соврал?

— Но…

— Тебе плохо со мной? — вдруг спросил он.

— Нет.

— Неприятно, когда я рядом?

— Нет.

— Ты мечтаешь о Джеймсе в моих объятьях? — мрачно продолжал допрос Чарльз.

— Нет! — возмущенно выпалила Анна.

— Значит, ты наслаждаешься моим обществом?

— Да, — подозрительно ответила леди.

— Ну, вот и все, — спокойно ответил джентльмен, продолжая массировать уже вторую ножку.

— Что: всё?

— Я ведь не каменный, Анна, — вдруг произнес Чарльз, посмотрев в глаза леди. — Думаешь, мне все равно, что ты танцуешь с ним? Или я ничего не чувствую, когда ты возвращаешься из сада, вся раскрасневшаяся, со следами поцелуев на губах?

Анна вдохнув, замерла. Чарльз признается ей в любви?

— Возможно, — продолжил Чарльз. — Ты считаешь, что тот факт, что я могу прикасаться к тебе украдкой и только тайно, очень нравится мне? Это не так, уверяю. Если бы еще совсем недавно, мне сказали, что я буду пробираться по решетке в дом Генри, на свидание к его помолвленной сестре, я бы первый расхохотался тому человеку в лицо. Но теперь я бы ударил этого смельчака, потому что он знает правду, которая может скомпрометировать мою женщину. Я знаю, как важна для тебя твоя репутация, но хочу предупредить: долго так продолжаться не будет. В определенный момент, я сам всё решу за тебя. И в тот день я приду сюда, надену тебе жемчуга герцогинь Карлайл и возьму тебя. И буду делать это долго и основательно, а потом покину твою спальню через дверь, предварительно поздоровавшись с твоими родителями. Мне плевать, если наш первенец появится раньше назначенного срока. Ты уже моя женщина. Я лишь даю тебе возможность сделать все прилично. Потому что меня мало волнует мнение окружающих. Я могу прямо сейчас забрать тебя в свой дом и спокойно наслаждаться тобой до конца жизни без бормотания священника над нами.

— Чарльз, ты говорил, что будешь ухаживать, чтоб лучше узнать меня. О другом речи не шло, — смущенно произнесла Анна. Нарисованная им картина, живо предстала перед глазами леди.

— Теперь все иначе, — грустно признался герцог.

— Почему?

— Я полюбил, — с улыбкой произнес Чарльз.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

— Чарльз, я…

— Не отвечай, — перебил её герцог. — Я понимаю, что ты влюблена в другого, но поверь, скоро это изменится. У тебя нет выбора, кроме как стать моей женой. Я собираюсь спать в твоей постели до конца жизни, а сегодня ты испытаешь столько наслаждения, сколько я смогу дать.

Пока он говорил, руки герцога задрали подол сорочки до колен, и ласкали уже ноги леди. Резко обхватив попку Анны, Чарльз дернул её на себя и усадил верхом на свои колени.

Леди чудом удалось не вскрикнуть от неожиданности. Оказавшись так близко к нему и чувствуя бедрами оголенные бока мужчины, Анна от шока открыла рот. Герцог тут же стал целовать девушку, прижав еще ближе к себе. Схватив плечи Чарльза, для устойчивости, леди поразилась какой он горячий на ощупь. Впервые Анна видела и трогала столь обнаженного мужчину.

— Чарльз, — пробормотала девушка, пряча лицо от него.

— Не надо смущаться, сладкая, — прошептал герцог, лаская обеими руками попку девушки. — Ты моя хорошая, моя родная, ты самая прекрасная девушка на земле и самая желанная для меня. Нет никого, столь же нежного как ты, и я с ума схожу от мысли, что мог опоздать. Теперь ты моя, и так будет всегда. Я собираюсь целовать тебя до потери сознания и сумасшествия.

Тихо засмеявшись её покрасневшим щечкам, Чарльз обхватил девушку за талию одной рукой. Другая рука продолжала ласкать попку. Поцелуями в подбородок, мужчина заставил Анну поднять голову и взглянуть себе в глаза.

— Ну что ты, сладкая?

— Чарльз, я впервые в такой позе и вообще так близко к… Ну, ты понимаешь, — сдавленно прошептала леди.

— И я чертовски рад этому, — усмехнулся герцог. — Анна, я собираюсь поцеловать каждый участок твоего тела и не один раз. Обнимать тебя, целовать, гладить — это так приятно. Я только так чувствую, что ты моя и не хочу, чтоб наступало утро. Путь будет вечная ночь.

— Это невозможно, — сквозь улыбку сказала Анна.

— Да, ты права, — грустно хмыкнул герцог. — Знаешь, я любил прежде, но никогда так, как тебя.

— Ты любил? — удивленно спросила Анна. Мысль, что он испытывал нежные чувства к другой женщине, больно кольнула девушку.

— Ни раз, — подтвердил он. — Но это было по-другому. Я сам не ожидал, что так быстро испытаю что-то подобное к несвободной леди.

— А где они? — Анна боялась, что могла встретить этих женщин. Что-то сдавило грудь девушки. Он был с ними, таким как с ней? Целовал их так же страстно? Обнимал? Спал с ними?

— Они очень-очень далеко, — грустно ответил Чарльз.

Перейти на страницу:

Похожие книги