Читаем Опрокинутый рейд полностью

— Врать они мастера… Это вы верно…

Затем Мануков увлек его в какие-то узенькие тихие улочки, не замощенные, заросшие бурьяном. Из-за заборов побрехивали собаки. Сюда, пожалуй, вообще еще ни разу не заглядывали ни красные, ни белые. В этом теперь и хотел Мануков убедиться? Он же ничего не делает зря!

Наконец вышли на Красную площадь. В соборе все еще продолжалась служба.

— Я вас покину, — сказал Мануков. — Но, простите, где вы намерены находиться ближайшие час-полтора?

— Да здесь же, наверно, — ответил Шорохов. — Послушаю певчих. Потом пойду на квартиру. Мне и в самом деле ничего больше не нужно. Не проглатывать же больше, чем переваришь?

Мануков удовлетворенно отозвался:

— Я тоже так думаю. Значит, покамест вы будете в соборе, а потом дома. Не исключено, что я смогу сделать вам одно предложение. Уверен, заманчивое, но получить ваше согласие тогда понадобится как можно быстрее.

Оставшись один, Шорохов некоторое время колебался. Протиснуться внутрь собора? Но зачем? Сама служба его нисколько не интересовала. Полюбоваться убранством? До того ли сейчас! Другое дело — посидеть где-либо в тихом углу, спокойно подумать.

Войдя за ограду соборного двора, он направился вдоль нее. Мужики, бабы, дети стояли, сидели на земле, на ступеньках крылец, примыкавших к собору. В дальнем углу двора его внимание привлекла низенькая часовня, крыша которой походила на старинный остроконечный шлем. К порогу ее, словно в погреб, вела наклонная лестница, поверху огражденная перилами. Шорохов остановился, оперся о них.

Итак, поездка завершается. Как, впрочем, и рейд, судя по его повороту уже на юго-восток. Что сумел, сделал. Так и не было встречи со связным? Тут от него ничего не зависело. Вернется домой — все наладится. Тогда же наведет в Ростове справки о Манукове. По трезвому рассуждению, пока еще доказательств, что это английский эмиссар, нет. Слова хорунжего Павлуши весят мало. Он их всех четверых считал прибывшими из Англии! То, что о Манукове в запальчивости говорил Варенцов? Объясняется просто: спутал его с тем Николаем Мануковым, за которого так хотелось ему выдать дочку, потом разозлился. Английская фраза, которую Шорохов запомнил? А что она значила? Деньги в чемодане? Даже если они иностранные, это ничего не доказывает. Занимается перепродажей валюты — и только. Остается еще уважительное отношение к Манукову военных. Однако если он даже просто посредничает в поставках армейского снаряжения, как же им к нему относиться? Друзья среди британских офицеров? Не довод. Говорит на их языке? Тоже не довод. Обучен. С детства к его услугам были все гимназии и профессора.

• • •

— Пожалуйста… Простите, что обращаюсь. Я приезжая. Вы не скажете, где в этом городе ближайший аптекарский магазин?

Он вздрогнул. Краем глаза увидел: рядом стоит та девушка, которая промелькнула в базарной толпе. Опираясь, как и он, на перила, ограждавшие вход в часовню, с едва заметной усмешкой смотрит на него. Статная, с тяжелыми локонами каштановых волос.

Шорохов сразу представил себе, как эта встреча выглядит со стороны. Молодой человек и девушка случайно оказались рядом. Она его о чем-то спросила. О чем? Сколько сейчас времени? Кто именно служит сегодня в этой часовне? Давно ли начался молебен?.. Он и в самом деле идет. Снизу доносится голос священника:

— О вечном блаженстве воинов убиенных, на поле брани геройскую смерть восприявших, господу богу помолимся…

Не повернув к ней головы, по-прежнему глядя вниз, туда, откуда изливался этот мерно раздающийся голос, он отозвался:

— Здесь? В этом городе?.. Слишком он мал. Это в Одессе… Там такие магазины на каждом углу.

— У меня, знаете, беда: сломались очки, — продолжала она с едва приметным лукавством. — С самого Екатеринослава нигде не могу починить.

Непроизвольно он прижал ладонь к груди:

— Наконец-то!

«Поздороваться за руку? — подумал он. — Ведь можно! Товарищ, встречи с которым пришлось столько времени ждать! Однако опять — Мануков! Если он сейчас это видит? Как объяснить потом? Только заговорил с дивчиной и сразу взял за руку? Не слишком ли быстро?.. Случайно встретил знакомую? Уж так ли случайно?.. Может, он нарочно оставил меня одного, чтобы со стороны последить? Разве иначе было в гостиной у Нечипоренко?»

Еще более наклонив голову, Шорохов тихо сказал:

— Молодчина, что отыскала. Связная ничего не ответила.

— Долго будешь в Ельце? — спросил он. — Может, встретимся еще раз?

— Нет. Иду дальше.

Неторопливым движением он достал из бокового кармана пиджака портсигар, переложил его в карман брюк, попутно нажав в нем секретную кнопку, чтобы уже там, в кармане, откинулась фальшивая стенка и можно было взять сложенную гармошкой бумажную ленту сводки. Затем он прижал этот крошечный плоский пакет к поверхности перил, не глядя, сдвинул руку к связной. Почувствовал легкое прикосновение. Убрал руку. Делая вид, что поправляет воротник блузки, связная спрятала пакетик на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения