Читаем Операция Снейп полностью

- Если у тебя будет внутренняя потребность оказаться здесь, ты здесь и окажешься. Если нет - окажешься где-нибудь еще. Земля, она разная. Но всегда добрая. Прощай, Северус.

Он снялся с места в галоп осыпав меня листьями и комками влажной земли. Почему-то вся моя досада выразилась лишь в коротком движении головы и тут же сошла на нет. Мне надо подумать. Нет. Закрытые глаза не помогают. Хорошо, что я сейчас напрочь утратил способность глядеть на себя со стороны. Мне плевать, как я сейчас буду выглядеть. Мне нужно лечь лицом вниз и я лягу. Сухие бурые листья прямо перед глазами. Сухих мало, все-таки ноябрь, в основном влажные. Под листком я вижу куколку. Что-то она слишком легко укрыта. Совсем не готова к зиме. Один порыв ветра и её укрытие сметет. Мерлин, о чем я думаю? И зачем, на божескую милость я нагребаю на неё листьев побольше? Муха в паутине, каждый должен справляться сам. Я похоже из тех, кто предпочитает рвать паутину, если видит, что кто-то запутался. Правда это глупо. Распутывать мне некогда, а резко разорвав, можно серьезно повредить муху. Я последнее время не похож на себя. Всегда был сторонником фактов, а теперь одни эмоции. Надо вернуться к себе. Пора. Вот оно. Возникает чувство, что больше я здесь ничего не вылежу. Надо назад. Где там мое помело?

Глава 25. Интрига по-гриффиндорски, определение принца и задание №5

Мадам МакГонагалл втянулась в эту авантюру. Не ожидал такого от директрисы. Она вызвала меня сегодня на большой перемене и заявила:

- Что ж, мистер Мелори. По зрелом рассуждении, я пришла к выводу, что помочь вам снять проклятье с профессора Снейпа моя святая обязанность как директора этой школы. Я также готова признать, что вы неплохо должны представлять себе, что для этого нужно. Я прочла это ваше произведение, не скажу, что оно шедевр, но для ваших целей то, что нужно. А это главное. Однако я полагаю, что вы напрасно ограничиваете правом голоса героиню. Я полагаю, герою тоже надо дать высказаться. Поэтому вот. Вы должны вывесить это возле учительской.

Она протянула мне лист бумаги. «Послезавтра, 28 ноября, в 6 часов вечера в гостиной профессора Флитвика состоится литературный вечер. Приглашаются все преподаватели и студенты 6-го и 7-го курсов»

- Что это?

- В детстве мы такое называли завлекалочкой, мистер Мелори. На эту афишу наложены чары. Ни один человек старше тридцати лет не откажется от возможности посетить указанное мероприятие. Единственная, кого там не будет, это мадам Трелони, потому что она простыла и не выйдет из своих комнат ровно до того момента, как вечер начнется, а афиша будет убрана.

Я подивился уверенности директрисы, но проследив за её взглядом понял причину, и вместе с тем удивился еще больше. Все-таки гриффиндорцы совершенно не умеют нарушать правила так, чтоб не попадаться. Из-под наспех наваленной на стол пачки бумаги высовывался пакет из магазина магических приколов братьев Уизли. Там наверняка еще осталось несколько простудных конфет и, разумеется антидот к ним. Мне не ясна была причина, по которой мадам Трелони никак не должна была попасть на этот вечер, посему я вопросидельно уставился на директрису. Она улыбнулась.

- Несмотря на простуду, мадам Трелони все же спустится из своих комнат и почтит вечер своим присутствием. Вот.

Она протянула мне прядку волос и фляжку.

- Полиморфное зелье?!

- Да, мистер Мелори. Полиморфное зелье.

- Но я мог бы просто выпить зелье невидимости и сесть кде нибудь в уголке…

- Э, нет! Вы будете очень деятельным участником вечеринки. Вы будете назначать литературные фанты. Умеете вы играть в фанты, мистер Мелори?

- Конечно, но…

- Итак, вы отвернетесь к стене и будете давать задания вынутым фантам. Когда я выну фант профессора Снейпа, в вашем кармане нагреется вот эта монета. Держите и не забудьте взять с собой, - она протянула мне галеон. - Это остатки от конфискованного два года назад арсенала дамблдоровой армии.

- Так вот, получив предупреждение, вы велите этому фанту прочесть лист номер пять. А там будут переведенные на русский язык второй, семнадцатый и тридцать третий сонеты Петрарки, то есть как раз, то, что профессор Снейп якобы читает героине.

Она усмехнулась.

- Он скорее расстанется с фантом.

- И это у него не выйдет, потому что при игре в магические фанты, мистер Мелори, в качестве фанта всегда выступает очень важная для человека вещь. Он не может предложить безделушку.

- Что ж. Придумано неплохо. Но он не читает по-русски. Ему понадобится зелье.

- Зелье мадам Помфри уже сварила. На самом деле, фанты обычно нужны, чтоб повеселиться, так что кое-кому придется пробираться сквозь дебри немецкого или французского чтения. Но в данном случае, учитывая условие, ему дадут зелье.

- Хорошо, мадам МакГонагалл. А вы уверены, что потом отец…профессор не настоит на том, чтоб мадам Трелони тоже что-нибудь вытянула?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги