Читаем Операция «Оверлорд» полностью

Трам показывал на верхнюю палубу, которая действительно напоминала старый линкор. На двух разных приподнятых деках находилось переднее вооружение корабля. Две орудийные башни размером как минимум с четыре американских военных корабля «Миссури» выделялись величественной мощью, поскольку три орудия в каждой бездействовали. Джек увидел большие кристаллические лампы на концах каждого из шести орудий. Сами башни выглядели так, как будто в них мог разместиться артиллерийский расчет численностью более сотни человек. Дула каждой из них, на данный момент закрытые, имели ширину десять футов у основания, где они исчезали в турелях, и не менее шестнадцати дюймов в ширину, там где они упирались в более крупную хрустальную головку на своих концах. Коллинз понял, что они смотрят на лазерную пушку. Это был тот тип вооружения, который, как объяснила Сара, они нашли на поверхности Луны в разбитых кораблях, которые они там обнаружили.

Внутри огромной пещеры вспыхивали и искрились тысячи сварочных горелок, поскольку ремонт древнего корабля продолжался, несмотря на то, что приближалась предполагаемая дата запуска. Большие участки поврежденного корпуса, балочная система выглядели новыми, тогда как другие части были старыми и ржавыми. Они находились в процессе шлифовки и покраски большими рабочими бригадами, усеявшими ее палубы, как верхнюю, так и нижнюю. Нижняя половина корабля была почти точной копией верхней, только большие башни были намного короче. Но сходство было полным, когда все разглядели две одинаковые башни на нижней половине. Всего было шесть крупных орудийных систем, не считая по меньшей мере пятидесяти меньших двуствольных башен, расположенных вдоль ее надстройки. Штаб Коллинза понял, что корабль, если смотреть сбоку, выглядел бы как судно, стоящее в спокойных водах, а его отражение идеально отображалось бы в двух экземплярах, сверху и снизу. Они также поняли, что экипаж нижней половины надстройки будет находиться вверх ногами; используя космическую невесомость, они будут действовать точно так же, как и верхние экипажи.

— Корабль — мы так и не смогли расшифровать его название на марсианском языке — был сильно поврежден. Настолько, что потребовались объединенные усилия шести стран, чтобы починить его, — сказал адмирал Кинкейд, подходя к Коллинзу. Джек мог видеть гордость на лицах обоих блестящих военно-морских инженеров, когда к ним присоединился Хаффингтон. — Возможно, это лучше объяснить, глядя на силуэт на стене. — Он указал на большой светящийся рисунок, выгравированный на стекле, утопленном в ледяной стене.

Джек и остальные повернулись наблюдая, как адмирал Хаффингтон взялся за объяснение.

— В каких бы сражениях ни участвовал этот корабль, он получил непомерное количество повреждений. Нам пришлось заменить или, если хотите, перепроектировать более 40 процентов его массы. Нам пришлось заменить шесть его двигателей и смесительных камер в корме, а также все до единой из его шестнадцати маневренных форсунок, расположенных вдоль средней части. — Он указал на определенные области освещенного изображения «Ли». — Кристаллические лазерные усилители на каждом из восемнадцати орудий пришлось заменить, так как они трескались и ломались всякий раз, когда корабль вступал в контакт с морем из-за сильного перегрева. Холодная вода и очень горячее стекло любого сорта плохо сочетаются.

— Что… это за баки… внутри корпуса? Они… выглядят новыми? — спросил Трам на своем скудном английском, так как маленький человечек впервые говорил что-то по-английски.

— Вы очень наблюдательны, лейтенант, — сказал Хаффингтон, удивленный знаниями среднего солдата. — Это баки охлаждающей жидкости на пять тысяч галлонов, всего пятнадцать, на верхней и нижней палубах. Они используются для промывки каждого из больших стволов во время разряда, чтобы охладить их от тепла системы аргонового лазера. Без охлаждающей жидкости стволы расплавлялись бы после второго или третьего выстрела из такого оружия.

— Оружие испытано? — спросил Джек.

— Да, генерал. Корпорация «Рэйтон» построила на Абердинском полигоне два года назад две башни с тремя орудиями каждая. Сначала кристаллы разлетелись на части, но с помощью корпорации «Хиллман» из Ливерпуля и их обширного опыта по шлифовке линз, они создали новые кристаллы, способные выдержать более тысячи разрядов системы, прежде чем в конце концов треснут. Мы подсчитали, что в конечном итоге нам потребуется гораздо меньше от каждой ствола.

Коллинз понимал смысл слов адмирала, потому что знал, что корабль не должен был так долго продержаться в битве с тарелками. Он не стал распространяться о продолжительности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер