Читаем Операция «Маскарад» полностью

Человек, к которому он обращался, отнюдь не выглядел мальчиком. Ему было около восьмидесяти. Он был среднего роста и среднего телосложения и выглядел на редкость безобидно. Хромая, он выступил вперед, вынул из кармана небольшую коробочку, открыл ее и поставил на антикварный стол О’Кифа. Внутри лежали три таблетки серого цвета.

— Я подружился с молодым человеком, работавшим в салоне «Я дома». Его звали Морис Арль, а прозвище у него было Мышонок. Я сказал ему, что сотрудничаю с Интерполом, что Левайн занимается противозаконной деятельностью, и попросил разузнать для меня что-нибудь об операции «Маскарад». Ему не удалось раскопать ничего такого, чего мы бы уже не знали, за исключением того, что Левайн в спешном порядке готовит новый препарат для особого клиента, который должен прибыть в ближайшее время. Я попросил его выяснить подробности, но вчера, не успев встретиться со мной, Морис был убит. Вместе с ним погибла и молодая женщина, за которой он пытался ухаживать.

— Шантель Жуайо, — сказала Сара. Перед ее глазами промелькнуло видение: тело женщины в багажнике «кадиллака» со страшной раной в груди, а рядом — тело маленького человечка, тоже все в крови.

— Так вы ее знали? — спросил Дирк, и было видно, что он старается запомнить ее имя. — Все, что мне удалось выяснить, — название препарата — ЛП-48 — и то, что, как сказал Морис, эти таблетки блокируют его действие. Похоже, доктор Левайн всегда готовит антидот на тот случай, если с кем-нибудь из его клиентов произойдет что-либо непредвиденное.

— Естественно, ему ведь ни к чему, чтобы кто-то из известных личностей скончался в его заведении, — с отвращением произнес Джек. — Это могло бы сорвать всю операцию.

— Так, значит, это должно нейтрализовать препарат, которым Левайн планирует накачать меня? — спросила Сара, взяв в руку коробочку.

— Да, Сара, — тихо ответил О’Киф.

— Нет! — Ашер покинул свой пост у окна и, подбежав к Саре, схватил ее за руки, мрачно взглянул ей в глаза. — Это слишком опасно! Если ты окажешься в Тур-Лангедок, мы уже ничем не сможем тебе помочь. А что будет, если антидот не сработает? Если ты думаешь, что они оставят тебя в живых, ты просто сошла с ума!

Сара накрыла его руки своими и улыбнулась:

— У нас нет другого выбора, милый. Мы не знаем, где именно будет происходить процедура сдачи, а потому не можем подготовиться к ней заранее. Не знаем мы и того, каким именно образом Бремнер планирует использовать меня. Нам известно лишь то, что я ему очень нужна. Так что у нас только один способ помешать Бремнеру похоронить информацию, которой обладает Хищник, и не допустить, чтобы операция «Величие» вызвала бедствие во всей Европе.

— Нет! — Ашер сжал ее руки словно стальными тисками. — Я не хочу…

Взгляд Сары стал жестким.

— Бремнер и его банда украли мою память, мою личность, мою жизнь. Они меня украли, понимаешь? И все это из-за денег. Они лишили меня того, что делает человека личностью, только чтобы устранить препятствие, мешающее им получить свои миллионы. Так вот, я не позволю им добиться своего!

— Но…

— Шеф! — крикнул стоявший у окна Джордж, и его рука со стаканом, из которого он собирался отхлебнуть, застыла на полпути. — Они здесь, в лесу!

Ашер подбежал к нему:

— Я никого не вижу.

— Говорю вам, они здесь. Можете мне поверить.

Джек присел на краешек стола и поболтал в воздухе ногой.

— У вас есть лучший план, Ашер? — спросил он.

— У Европы достаточно проблем и без экономической анархии, — сказала Сара. — Только мы сможем остановить Бремнера.

— Вы-то, конечно, предпочтете остаться в стороне, — с горечью сказал Ашер, неприязненно глядя на О’Кифа. — Как вытащить ее оттуда живой?

— Мы сделаем для этого все возможное, — твердо ответил О’Киф.

<p>Глава 58</p>

Как только вертолет, доставивший Арлин Дебо, коснулся поверхности площадки на крыше Тур-Лангедок, Хьюз Бремнер, пригнув голову, бросился к нему. Он только что отправил Гордона и его людей за Сарой Уокер и ожидал их возвращения около шести часов. Аллан Левайн уже прибыл и был занят своими приготовлениями. В восемь часов должна была состояться процедура сдачи Хищника ЦРУ с участием настоящей Лиз Сансборо.

События наслаивались одно на другое, и Бремнеру казалось, что время летит слишком быстро. Тем не менее ему удавалось все держать под контролем, все, за исключением самого непредсказуемого элемента — директора ЦРУ Арлин Дебо.

Бремнер распахнул дверь вертолета. Лопасти винтов еще вращались, и рассекаемый ими воздух ерошил седые волосы начальника «Мустанга». Одетая, как всегда, в безукоризненный деловой костюм, Арлин Дебо, тоже слегка наклонив голову, быстро зашагала к лифту. Пилот вручил Бремнеру ее тяжелый портфель. Бремнер пошел следом за ней. На его аристократическом лице лежало приличествующее случаю торжественное выражение.

— Хьюз! — воскликнула Арлин, стоя у дверей лифта, и ее объемистая грудь заколыхалась. — Вам известно, что президент собирается поджарить вашу задницу?! Вам придется представить чертовски убедительные объяснения…

Перейти на страницу:

Похожие книги