Читаем Операция «Маскарад» полностью

Она встряхнула головой, стараясь разогнать пелену, все еще окутывавшую ее сознание, и внимательно прислушалась к странным звукам — как будто скребли чем-то по металлу. Ей показалось, что они доносятся со стороны кухни. Может быть, те двое делают что-то с трубами, проходящими под полом? Но с какой стати им этим заниматься?

Банни стала осматривать комнату. Все свои вещи мужчины унесли, за исключением пиджаков, которые висели у самой двери. Через окно она увидела свой «мерседес» и машину Мэрилин, стоящую рядом с крыльцом. Зеленый автомобиль «вольво» был припаркован теперь у самой дороги с открытым багажником — казалось, хозяевам перед отъездом осталось лишь бросить туда последнюю недостающую вещь.

Она слышала, как мужчины ползают внизу, потом послышался голос старшего, Сида:

— Хватит. Еще немного подпилить — и дело в шляпе. Зажжем плиту — и все это как шарахнет! Тут и конец всей ее писанине.

Банни посмотрела на газовую плиту, стоящую в небольшой кухоньке. Она поняла — подчиненные ее мужа проделали дыру в газовой трубе, проходящей под домом. Теперь им оставалось только зажечь конфорку, последний раз провести напильником по трубе и успеть добежать до машины.

Банни медленно сморгнула, стараясь представить себе, что произойдет дальше: газ просочится в помещение и, подожженный бьющим из конфорки пламенем, взорвется, превратив дом в настоящий ад, — они с Мэрилин либо задохнутся, либо сгорят.

— Отнеси инструменты в машину, — раздался голос Сида у самой входной двери. — Подождем, пока нам позвонят, и через пять минут нас здесь не будет.

Он вошел в комнату, сел за стол напротив Банни и зловеще улыбнулся. Банни чувствовала себя удивительно спокойной. «Хартфорды никогда не сдаются», — напомнила она самой себе.

— Хотите выпить? — спросил Сид, открывая последнюю бутылку виски и подталкивая ее к ней.

Банни не ответила, в голове у нее сложился план.

— Ну? — переспросил он.

Она кивнула. Если она сделает все так, как надо, у нее и Мэрилин появится шанс спастись. Она почувствовала поднимающийся в душе страх — другой возможности у нее не будет. Ей нужно успеть сделать все прежде, чем ужас парализует ее.

— В чем дело, миссис Бремнер? Вы передумали?

— Нет.

С бьющимся сердцем она быстрым движением схватила бутылку за горлышко и ударила ею Сида по лбу. Кровь потекла у него по лицу, закапала в раскрывшийся от изумления рот.

— Ах ты тварь! — прорычал он и бросился на Банни, но опоздал. От второго удара по голове бутылка разбилась, кровь брызнула во все стороны. Сид закрыл глаза и стал валиться на пол. Протянув руки через стол, она ухватила его за плечи и держала до тех пор, пока он не осел мягко и бесшумно.

Банни тяжело дышала. Теперь надо было сообразить, что делать со вторым. Она даже не пыталась развязать веревки, связывавшие ее ноги, — узлы были слишком прочны. Банни встала, оторвав стул от пола в надежде дотянуться до кармана Сида, в котором лежал нож. Когда ей наконец это удалось, она перерезала путы, затем быстро растерла ноги, подвигала ими, восстанавливая кровообращение, и поспешила к окну, чтобы выглянуть на улицу.

Высокий напарник Сида стоял около машины и говорил по сотовому телефону. Она видела, как он, закончив разговор, нажал на кнопку, отключающую линию, и направился к дому. Фесс был в одной рубашке, в кобуре у плеча отчетливо виднелся пистолет.

Банни нужно было оружие. Она метнулась к входной двери, где висели пиджаки, и, обшарив их, вытащила из одного пистолет. Отец досконально обучил ее обращению с охотничьими ружьями и кое-что рассказывал о пистолетах. Банни была хорошим стрелком, даже Хьюз признавал это. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

Пистолет Сида был снабжен глушителем. Банни быстро проверила обойму, заглянула в патронник, сняла оружие с предохранителя, взвела курок и подошла к входной двери. Стараясь оставаться спокойной, она выглянула из расположенного рядом с дверью окна и увидела, что высокий как раз в это время поднялся на крыльцо.

Распахнув дверь, она выстрелила и в ту же секунду поняла, что сделала страшную ошибку — ей надо было оттащить Сида туда, где его нельзя было бы увидеть сквозь дверной проем. Фесс увидел лежащее на полу тело и бросился через крыльцо к двери. Выпущенная Банни пуля пролетела мимо и врезалась в пол. На бегу он потянулся к кобуре. Банни стояла неподвижно. Ужас сковал ее, не давая ни дышать, ни думать. Казалось, прошел час, прежде чем ей удалось сбросить с себя оцепенение, но даже после этого она не могла хладнокровно целиться. Тогда она стала быстро, как только могла, раз за разом нажимать на спусковой крючок. Фесс уже выхватил оружие, и она не отрываясь смотрела, как оно описывает в его руке дугу. Еще немного — и его ствол уставится прямо на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги