Я бегло осмотрел текст. В нем сообщалось, что ожидаемая соленость воды подтверждена семью ежедневными замерами в течение недели. Дальше прилагался отчет генетического эксперта о невозможности существования биотехов в воде с такой низкой соленостью. Надо же, они тогда еще в этом не были уверены, а сейчас и ребенок знает, что в пресной воде твари не живут. Но откуда пресная вода в океане? У меня почти сразу появилось подозрение на этот счет. Я подумал о реке. Но беда была в том, что реки тут никакой нет и быть не может, мы с Кочей облазили, едва не на брюхе, тут все побережье. Может подводный выход подземных вод? Хотя сомнительно, чего уж тут говорить.
— Давай карту рельефа дна, — попросил я Ольгу.
Мне надо было удостовериться. Она пару минут покопалась в картотеке компьютера, и вскоре принесла нужную папку. Я достал оттуда и развернул сложенный в несколько раз лист карты.
— Тут есть возможность динамической привязки по сторонам света, координатам, азимутам и прочему. — Ольга показана мне, как пользоваться светящейся поверхностью стола.
Оказывается, можно было проецировать сквозь тонкий лист специальные маркеры для измерения расстояний, совмещения масштабов и прочих картографических надобностей. Меня поразило, насколько, оказывается, боялись тогда электромагнитного оружия. Прямо как мы биотехов сейчас. Даже механические и электрические штуки придумали для замены электронных функций. Но, как ни странно, это во многом было даже удобнее, поскольку можно было работать не на экране, с постоянно масштабируемым фрагментом карты, а сразу с целым листом, да еще с промаркированным нужными метками. Треками и тому подобным.
Я совместил координатную сетку с маркерами и сверился с широтой и долготой расположения базы. В этом месте база была обозначена небольшой ярко-красной наклейкой. Я совместил с ней специальный маркер, чтобы можно было откладывать расстояния и азимуты. Изолинии на карте давали полное представление о рельефе дна, но ничего подобного на проточенное в шельфе русло реки я, естественно не нашел. Ну не могло его тут быть. Выход подземных вод тоже бы оставил следы, так что и это предположение не годилось. Ничего не нарушало гладкий склон шельфа.
И тут меня осенило. Я перевел взгляд с восточного края карты на западный. И увидел косвенное подтверждение своей догадки. На западе от нас, вдали от берега, дно начинало подниматься, а глубина уменьшаться.
— Дай мне лист, который показывает акваторию к западу от этого, — попросил я Ольгу.
И как только я его развернул, все невольно ахнули. На карте был обозначен остров. Скорее всего, вулканический, с довольно высокой горой в центре. По ее восточному склону стекала и впадала в океан река, тоже немаленькая, образуя на дне характерную промоину, ведущую в сторону базы. Это объясняло все.
— Вот почему они так озаботились этим… — произнес Алекс.
— Чем? — не сообразил я.
— Ну, в инструкции к скафандру написано, что жабры без вреда переносят пресную воду, — объяснил он. — Понятно, зачем они его так модернизировали.
У меня чаще забилось сердце. Надо же, остров недалеко от базы. А что если они образуют единую инфраструктуру? Возможно, на острове базировалась надводная часть контингента, а подводную разместили тут, на шельфовой базе. Возможно такое? Вполне. Но это означало, что на острове есть корабли. Причем, оснащенные вооружением. И не один, не два, а флотилия, пусть и не очень большая. Это разом могло решить все мои проблемы без исключения. Это могло стать реальным воплощением операции «Караван».
А вот если кораблей там нет, то их придется строить, что невозможно без серьезной финансовой поддержки. Получить-то ее можно, вписался же Альбинос, вот только нам придется играть тогда по чужим правилам. А мне это все меньше нравилось. Зато, если корабли на острове есть, это даст нам такую степень свободы, что у меня от одних перспектив голова закружилась.
— Там могут быть корабли. — Я постучал пальцем по изображению восточной оконечности острова.
— Возможно, — задумчиво произнес Алекс.
— И что? — Урман удивился тому, насколько эмоционально все приняли мое предположение. — Это как-то может изменить нашу жизнь?
— Может, — уверила его Ольга. — Ты даже представить не можешь, насколько нам нужны корабли.
— Особенно военные, — поддержал ее Алекс.
— Подождите! — Вид у бывшего муниципала сделался растерянным. — Мы же еще тут, на базе, ничего толком не исследовали! А вы собираетесь плыть на остров? Или это шутка?
— Помолчи, — попросил я его. Меня начали раздражать его причитания. — Вблизи острова веда еще более пресная, значит биотехам туда и подавно не сунуться.
— Насчет восточного берега я с тобой согласен. — Алекс кивнул. — С той поправкой, что чем ближе к острову, тем шлейф пресной воды становится тоньше, — уточнил он. — А вот его насыщенность, ты прав, больше. Так что границы безопасной зоны я бы уточнил. А возможно тут даже составлены карты солености.
— Они устарели наверняка. — Я покачал головой.