Читаем Опасное положение полностью

– Надо съездить в особняк Денби. Не хочу рисовать картину происшествия с чужих слов. Ничего личного, но я предпочитаю сам во всем убедиться.

– Нам бы контакт какой-нибудь, – заметил Кевин, опорожнив свой стакан. – Требование выкупа хотя бы. А там дело опять пойдет как по маслу.

– Зачем ждать похитителей, если их можно отыскать? Есть же методы расследования. Будем действовать по старинке. Для начала ответим на вопрос дня.

– Какой?

– Если им нужны деньги, почему забрали всю семью?

– Ну, это просто.

– Неужели? Тогда удиви меня, умник.

– Понимаете, так выгоднее. Как сотрудники компании описывают Джастина Денби? Крупный, крепкий, неуступчивый, с оружием на «ты». Вы бы отправили за таким одного человека?

– Вряд ли, – ответил Уайетт, сообразив, куда клонит Кевин.

– Но если отправить нескольких, добычу нужно делить. Действуя в одиночку, похититель Джастина Денби получил бы два миллиона. Разделите это на троих – каждому достанется по шестьсот шестьдесят шесть тысяч шестьсот шестьдесят шесть долларов. Разница существенная, учитывая объем работы. Однако прибавьте жену и дочь, которые стоят по миллиону каждая, и цифры становятся весьма привлекательными.

– Гм, выгоднее… Не забывай, что жена и дочь увеличивают риск. Нужно контролировать, перевозить, прятать и кормить не одного, а троих заложников. Получается, людей добавили, а выручку все равно разбавили. Единственное…

И тут Уайетта осенила мысль, которая вертелась в голове с двух часов ночи. Зачем захватывать всю семью, а не только мужчину. Почему дело всегда упирается не в финансы, а в психологию.

– Контроль, – сказал Уайетт и сразу же понял, что прав. – Только подумай. Человек с такой репутацией, как у Джастина Денби… Преступники набирают группу, чтобы с ним справиться, но все равно чувствуют себя неуверенно. Именно поэтому и прихватывают с собой жену и дочь. Сам по себе Джастин отбился бы. Но если там его женщины… Они будут расплачиваться за каждый его финт. – Уайетт покачал головой. – Черт, эти парни не дураки.

* * *

Особняк Денби они нашли в начале девятого. И хотя городские красоты Уайетта не прельщали, ему по-нравилась старинная зеленая улица с рядами безупречно отреставрированных зданий. Именно это и привлекало туристов в Бостон – реклама обеспеченной жизни, воплощенная в архитектуре.

Ранним воскресным утром район выглядел безлюдным. У бордюров сплошь стояли «порше», «вольво», «мерседесы». Если жители не боятся парковать машины на улице, интересно, что заперто у них в гаражах, подумал Уайетт.

Мобильного командного центра вблизи особняка Денби не обнаружилось. Такую махину там втиснуть было некуда. Присутствия полиции тоже не ощущалось, но бостонское управление наверняка организовало патрулирование района или что-нибудь в этом роде. На случай если Денби объявятся. Или, что еще лучше, если похитители вернутся на место преступления.

Пока о страшном происшествии говорила только одинокая полоса желтой оградительной ленты, которую прилепили к парадной двери. Возможно, не хотели пугать соседей или портить отношения среди местных. Следы криминала все-таки могли сказаться на стоимости здешней недвижимости, а ее владельцам это вряд ли понравится.

Кевин объехал квартал раз пять. Наконец они припарковались на платной стоянке и вернулись к дому пешим ходом. Было приятно прогуляться. Подмораживало почти по-зимнему, но утреннее солнце нагревало красную плитку тротуара и оттеняло разномастные фасады домов.

Парадная дверь Денби была закрыта. Оценив темную ореховую древесину, Уайетт начал с самого простого: постучал.

Дверь открылась.

На секунду он остолбенел. Неужели они вернулись? Тяжелая дверь завершила свой ход, и Уайатт увидел Тессу Леони в черных брюках и белой рубашке. Ее можно было принять за риелтора, если бы не кобура на бедре.

– Так и подумала, что заедете, – сказала она без церемоний. – Хороший следователь доверяет только собственным глазам.

Она отступила, пропуская коллег в дом.

* * *

Лестница пленила Уайетта сразу. Он подавил желание прикоснуться к отделке и решил не пялиться. Красное дерево с богатой текстурой. Темная морилка, патина, свежая масляная полировка. Изящный изгиб нижнего пролета и резные балясины. Столько часов кропотливой, искусной работы…

Уайетт отвернулся от лестницы и оглядел гостиную, любуясь мастерством столяров: встроенные шкафы, роскошная, отреставрированная облицовка камина, зубчики потолочных плинтусов… Он сдался и застыл посреди передней, усеянной опознавательными табличками и дактилоскопическим порошком.

– Впечатляет, правда? – спросила Тесса, все еще стоявшая у двери.

Уайетт заметил, что она предпочитала держаться на расстоянии. А свои каштановые волосы затягивала назад так сильно, словно хотела полностью их контролировать, пусть и в ущерб прическе.

– Очуметь, – вежливо объявил он.

Тесса улыбнулась, немного расслабив плечи.

– Что ни говори, а Либби была образцовой хозяйкой. Дипломированный дизайнер, если не ошибаюсь. По некоторым цветовым сочетаниям заметно. По крайней мере, мне они кажутся очень интересными. В моем-то доме сплошной белый.

– А где вы живете?

Перейти на страницу:

Похожие книги