Читаем Опасно: Динозавры! полностью

— Наверное, ему ужасно захотелось поохотиться на динозавров, — прищурился Чак.

— Да, вот именно. Захотелось немного поохотиться.

— Зачем ему тогда понадобился доктор Думар? — резко задал вопрос Чак.

— Возможно, коротышка — тоже хороший охотник. А может быть, Дирку понадобился проводник. Может, он…

— Проводник, — медленно повторил Чак.

Гардель поглядел на него и тут же отвернулся.

— Или, возможно, он взял с собой доктора в качестве заложника. Кто знает? — Он улыбнулся своей коварной улыбочкой и добавил: — По крайней мере, теперь у него есть заложник, и это круто.

— Согласен, это круто, — сказал Чак. — Власти тоже подумают, что это круто. И Мастерсон сможет убедиться, что тюрьма несколько отличается от той, какой он ее себе представлял.

Гардель рассмеялся.

— Вы сперва до него доберитесь, — хмыкнул он.

— Доберемся, Гардель. Мы до него доберемся.

Но вскоре после этого они потеряли следы. Следы кончились, когда землю стал покрывать сланец. И сланец тянулся, насколько хватало глаз, накрывая поверхность земли монотонной серостью, на которой ничего не росло. Вдалеке эта пустошь расходилась широким полукругом, упираясь в заросли, и Мастерсон мог нырнуть в них где угодно по всему периметру. Чтобы обойти его весь, им понадобится по меньшей мере полчаса. А за это время Мастерсон уйдет далеко.

— Это не очень хорошо, — заметил доктор Перри.

Пит кивнул рыжей головой.

— Это еще мягко сказано, доктор.

Гардель ничего не сказал, просто улыбнулся.

— Придется разойтись, — предложил Чак. — Пит и доктор Перри, вы отправляйтесь на другую сторону пустоши, а там пойдете по краю в поисках следов. Мы с Артуром начнем с этого конца. Кто найдет следы, позовет других. — Он помолчал и пристально посмотрел на Гарделя. — Вы, Гардель, можете идти со мной и Артуром.

— Конечно, — кивнул Гардель. — Почему бы и нет?

Чак смотрел, как Пит с доктором Перри идут по сланцу к противоположному краю пустоши.

— Нелегко будет найти следы, — обратился Чак к Артуру.

— Может быть, легче, чем вы думаете.

— Это как?

— Я десять лет работал на Мастерсона и не раз бывал с ним в охотничьих экспедициях, где научился читать следы. Я могу ходить по следу, как заправский индейский разведчик.

— Рад это слышать, — обрадовался Чак, когда они начали прочесывать свою сторону, немного забираясь в заросли, где можно было обнаружить следы.

— Это именно то, чем я действительно наслаждался, — продолжал Артур. — Охота. Еще до того, как я стал работать на Мастерсона, я любил дома поохотиться в лесах. И в этом деле я хорош.

— В самом деле?

Артур кивнул, углубившись в воспоминания.

— По правде говоря, одновременно с появлением Мастерсона меня пригласили в готовящуюся экспедицию в Африку. Работа у Мастерсона показалась лучше, и я выбрал ее. — Он покачал головой. — Дружище, я совершил ошибку.

— Иу, откуда вам было знать?

Они продолжали идти по кромке сланца, кропотливо изучая каждый дюйм земли.

— Конечно, — согласился Артур, — но я часто задаюсь вопросом, что было бы со мной, если бы тогда не появился Мастерсон. Человек, собиравшийся нанять меня для похода в Африку, был замечательным стариком. Когда он умер, то оставил немало денег одному из мальчиков, которых нанял обслуживать экспедицию. Я читал в то время в газетах об этом великом старике.

— А как его звали? — спросил Чак.

— Дж. Д. Дэниэльс. Вы слышали о нем?

Чак резко остановился.

— Да, он был мультимиллионером, Артур. Да, я точно скажу, что вы совершили ошибку.

Артур согласно кивнул.

— Но ведь в то время я никак не мог этого знать. И тем не менее, иногда мне хочется, чтобы Мастерсон вообще не существовал или чтобы я никогда не повстречал его.

— А ведь ты бы все еще валялся в грязи, если бы не Дирк, — издевательски усмехнулся Гардель.

— Гардель, — предупреждающе произнес Чак, — разве вы не извлекли урок из прошлого раза, когда плохо отозвались об Артуре?

— Мне плевать на него, — отмахнулся Артур. — Мне его немножко жалко, только и всего.

Но, несмотря на это, Артур замолчал, глубоко задумавшись. Чаку самому захотелось ударить Гарделя по лицу, на котором было выражение злорадства… Они продолжали идти по дуге по кромке сланца возле пышных зарослей, и Чак уже стал задаваться вопросом, не взлетел ли Мастерсон в воздух.

Но тут Артур завопил:

— Эй!

— Что?

— Сигара, — показал Артур, опустился на колени и осторожно поднял тлеющий коричневый окурок сигары. — Еще теплая. Чак, ее выкинули совсем недавно.

— А может, он сделал это нарочно, чтобы сбить нас со следа?

— Может быть, — согласился Артур и стал раздвигать папоротники, чуть ли не тыкаясь носом в землю. — Да нет! Нет, Чак, вот он, след! Они пошли сюда.

Чак больше не ждал. Сложив руки рупором, он закричал:

— Пит! Доктор Перри! Мы нашли след!

И услышал, как далеко, с другого конца пустоши, Пит прокричал:

— Оставьте там метку, Чак! И идите! Не ждите нас!

Голос эхом прокатился по земле из редеющего тумана, как голос призрака. Чак быстро сбросил рубашку и прижал ее кусками сланца.

— Я оставляю свою рубашку! — прокричал он. — Рубашку, Пит!

— Хорошо-о, — донеслось в ответ. — Мы найдем! Идите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика