Читаем Опасно: Динозавры! полностью

— Он направил ее на меня, велел отвернуться и поднять руки. Когда я это выполнил, он приказал Дениз и доктору Думару идти с ним. Доктор Думар попробовал возражать, но Мастерсон ткнул в него стволом, и тот повиновался. Я хотел обернуться, когда почувствовал удар по голове. — Пит осторожно ощупал голову. — Наверное, он ударил меня прикладом. И следующее, что я увидел, это вы, Чак, глядящий на меня сверху вниз.

— Когда именно это случилось?

Пит взглянул на часы.

— Как я уже заметил, с тех пор прошло не больше двадцати минут.

Чак встал на ноги.

— Нужно идти, — бросил он. — Они не могли далеко уйти в таком тумане.

Гардель гаденько улыбнулся.

— Я остаюсь здесь, — заявил он.

Чак обернулся к нему, холодная ярость свела его лицо.

— Слушайте, Гардель, я достаточно натерпелся от вас и вашего гнилого босса. Если вы не подниметесь через три секунды, то мы свяжем вас и оставим аллозавру.

— Вы блефуете, — хорохорился Гардель. — Вы просто блефуете. Я не сойду с этого места, и вы не сможете заставить меня…

— Нет, — сказал Чак. — Практически, мы поможем вам оставаться на месте. Свяжите его, Артур.

Артур двигался на удивление быстро для столь крупного человека. Он мгновенно связал Гарделю руки за спиной.

— Пит, сделайте какие-нибудь колышки. Мы разденем Гарделя и привяжем к ним его же одеждой. Я думаю, аллозавр сумеет оценить приготовленный для него обед.

— Вы блефуете, — повторил Гардель, но на сей раз в его голосе уже не было уверенности.

— Конечно, блефую.

— Мы даже не видели никаких аллозавров, — упирался Гардель.

— Возможно, таких зверей вообще нет. Может, ученые придумали их.

— Такие животные существуют, — мрачно заявил доктор Перри.

— За последние шесть месяцев я видел их неоднократно. — Он покачал головой. — Это не самые приятные создания, Гардель. Не думаю, что вы переживете встречу с ними.

— А может, и переживет, док, — засмеялся Чак. — Гардель тоже не самое приятное животное.

Лицо Гарделя стало бледнее обычного.

— Вы… вы же не привяжете меня к колышкам на самом деле…

— Конечно же, нет, — любезно согласился Чак. — А вот и Пит.

Пит бросил с полдюжины крепких палок к ногам Чака.

— Такие подойдут? — спросил он.

— Подойдут. Разденьте его, Артур. Мы и так уже зря потратили кучу времени.

— Нет! — закричал Гардель. — Не надо! Я пойду… Я пойду с вами!

Чак вытолкнул его вперед.

— Запомните это хорошенько, Гардель. Я вас не разыгрывал. Было бы глупо напрасно тратить время на пререкания. Можете быть уверены, что я собирался оставить вас здесь. Запомните это.

Гардель ничего не ответил.

Чак почувствовал на плече руку Артура.

— Полегче, — кивнул Артур. — Не теряй самообладания.

— Все в порядке, — ответил Чак. — Пора идти.

Они нашли следы — три пары следов. Самые маленькие принадлежали Дениз, следующие по величине — доктору Думару. Самые тяжелые следы оставлял Мастерсон.

Они шли по следам, как охотники на крупную дичь. Один раз нашли место, где группа сделала короткий привал. Здесь следы Мастерсона были еще глубже, и кругом лежал пепел от сигар, словно Мастерсон довольно долго стоял на одном месте.

— Идемте дальше, — сказал Чак.

Следы были отчетливо видны, исчезая только тогда, когда беглецы пересекали выходы каменных пород. Туман понемногу стал подниматься, и идти стало легче. Чак был благодарен за это. Мастерсону приходилось справляться с туманом и двумя заложниками, которые шли не по своей воле. Но теперь, когда туман стал исчезать, у Чака появилась надежда догнать их. Но что потом?..

Он не знал. Чак не представлял, что произойдет, потому что не мог представить, что еще взбредет в голову Мастерсону. Он лишь пришел к заключению, что этот человек совершено безумен. На какие еще грязные трюки он способен? И что надеется получить?

Зачем он взял с собой Дениз и доктора Думара? Почему оставил Пита? Чак чувствовал бы себя увереннее, если бы понял его намерения. Конечно, забрать с собой Пита было опаснее, он бы представлял для Мастерсона постоянную угрозу. Но с другой стороны, если бы он захватил Пита с собой, возвратившись, разведчики бы не поняли, что произошло, и наверняка решили, что просто заблудились.

Это выглядело лучшим планом. И все же Мастерсон оставил Пита.

Чак полагал, что на это у него были серьезные основания. Было понятно, почему он забрал с собой племянницу. В конце концов, даже такому негодяю, как Мастерсон, небезразличны родственные узы.

Но зачем ему доктор Думар?

Чак подозревал, что это ключ ко всему. Если бы он понял, зачем Мастерсон взял с собой геолога, то смог бы догадаться, почему Мастерсон вообще решил сбежать.

— Гардель, — окликнул Чак, — подождите-ка.

Гардель остановился и ждал, пока Чак подойдет к нему.

— Что еще, супермальчик? — процедил он сквозь зубы.

— Не умничайте, Гардель, — сказал Чак.

— Крутой парень, — прошипел Гардель. — Настоящий крутой парень.

— Конечно, — саркастически ответил Чак. — Жую гвозди и зубами ловлю пули.

— А ты еще и комик.

— Почему твой босс сбежал? — внезапно спросил Чак.

— Потому что… — Гардель захлопнул рот и вновь улыбнулся хитрой улыбочкой. — Откуда мне знать, почему он сбежал? — поправился он. — Ты думаешь, я телепат?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика