— Но какое красивое использование мифологии и народных преданий! — с энтузиазмом воскликнул Верил. — Какое роскошное развитие легенды о стране, называемой Соединенными Штатами! А названий таких стран, как Германия, Великобритания и Франция, я не встречал ни в каких сказках.
Стаймсон изумленно переводил взгляд с одного судьи на другого.
— Значит, вы хотите сказать, что не верите мне! — поразился он.
— Отметьте тот факт, — обратился Верил к судье-наблюдателю, не обращая внимания на охваченного паникой Стаймсона, — что все они утверждают, что прибыли из прошлого, более чем полторы тысячи лет назад. А почему не из вчера? Не из позавчера? Не из прошлого месяца? Да потому, что любой сумасшедший хотя и безумен, но имеет достаточно разума, чтобы понять, что его рассказ может быть опровергнут записями, если он скажет, что прибыл из исторических времен, о которых у нас есть точные сведения. Вот они и заявляют, что прибыли из доисторических времен, до Больших Вулканических Дней.
Пораженный, Стаймсон пытался разгадать лежащую перед ним загадку. Действительно ли он находится в 3941 году? Может, он ошибся в расчетах? А может, это иная Земля? Но в нем росло ужасное осознание истины. Цивилизация, которую он знал, была разрушена, а возникшая на ее пепле новая совершенно ничего не знала о прежней.
— И каков приговор? — спросил Верил.
— Самый обычный.
— Все согласны?
— Согласны.
— Подсудимый, — обратился Верил к Стаймсону, — никакое общество не может долго терпеть, если члены его становятся безумными и неспособными спокойно жить с остальными. Ваше безумие по-научному великолепно. Но вы — изгой среди нас. Поэтому приговор — смерть.
Стаймсон так и не понял, что убило его. Он только почувствовал быстрый удар охранника Левия в спину, который точно поразил сердце. И погрузился во тьму, как и тогда, когда включил свою Машину Времени в 1941 году.
— Охрана, пожалуйста, избавьтесь от тела, — попросил Верил.
Члены суда наблюдали, как двое охранников унесли тело Стаймсона.
— Бедняга, — задумчиво произнес наблюдающий судья. — Какие ужасные галлюцинации!
— Да, — кивнул Верил, — было уже много таких случаев. Человек сходит с ума и начинает рассказывать, что пришел из каких-то древних времен. Что же мы можем сделать? Позволить ему будоражить людей своими бреднями? Мы можем лишь поступить с ними милосердно и устранить.
— Это и есть необычный случай, который вы обещали?
— Нет-нет, — ответил Верил. — Такие случаи весьма часты. Необычно следующее дело. Сейчас мы рассмотрим его.
Стукнув копьем об пол, охранник прокричал:
— Дело номер 44! Человек утверждает, что прибыл с Марса!
РЭЙМОНД Ф. ДЖОУНС
Пит может все исправить
Только в Уикенбурге, штат Аризона, Ральф Грэндин заметил первый рекламный щит. В начинающемся рассвете пустыни он со смехом кивнул на него. Марсия, его жена, проследила за взглядом мужа.
«Пит может все исправить!» — прочитала она вслух. — Тогда нужно быстрее найти этого Пита, пока наша машина не сломалась окончательно.
— Потребуется некто посерьезнее какого-то Пита, чтобы отремонтировать наш быстрый «Шеви», — сказал Грэндин и похлопал ладонью по рулю машины, которая долго бежала по шоссе со скоростью сорок пять миль в час.
Тринадцатилетний Джек, их сынишка, презрительно глядел на них с заднего сиденья. Безотносительно умений неизвестного Пита Джек был уверен, что может сделать ремонт получше любого механика.
Уикенбург быстро исчез позади, и тишину пустыни нарушал лишь шум автомобильного двигателя. Это было летом 1946 года, в первые за пять лет каникулы для профессора Грэндина и его семьи. Грэндин отклонил приглашение поехать этим летом на Бикини. Его работа по измерению радиации и так заслуживала хорошего отдыха. Кроме того, он хотел встретиться с Мэйсоном из Лос-Анджелесского университета, чтобы показать ему свой новый датчик. Ему нужно было пообщаться с кем-то вроде Мэйсона, а датчик был бы лучшей в мире темой для беседы.
— Глядите, Пит снова с нами, — показала Марсия на пустыню с ее стороны. Еще на одном поврежденном непогодой щите было смело написано черным по белому: «Затруднительное положение? Пит может все исправить».
— Помните рекламу новой бирманской бритвы, которую мы видели в Небраске? — спросил Джек.
«Это волнует, — подумал Грэндин. — Совсем как в старые добрые времена». Но он отлично знал, что это не так. И старые добрые времена никогда уже не вернутся. «Забавно, — подумал он, — когда люди думают, что могут вернуться к чему-то прошедшему. На Бикини нас ждал провал и слишком много мальчиков из атомной физики вернутся к коллекционированию бабочек. Бикини — это тупик. Прошлого не вернуть, но можно постараться найти выход из неловкого положения»…
Пит справится с этим!
Это утверждение, казалось, выпрыгнуло на них из пустыни. Грэндин повнимательнее взглянул на знак. Не было никаких указаний, где находится этот сверхловкий Пит и что он может исправить, но это напоминало знакомый ориентир в бесплодной, ужасной пустоши.