Читаем Опальный капитан. Спасти Новую Землю полностью

— Хочу посмотреть другие миры, — просто, как будто речь шла о чем-то элементарном вроде похода в магазин, заявил Тин-Рок. — Мне это интересно, больше чем интересно. — Похоже, гость сумел почувствовать наше скептическое отношение к его мотиву и теперь старался нас переубедить. — Наш подземный мир хорош, но, понимаете… Я молод, и уже чувствую, что знаю о нем все. Каждый поворот, каждую картину, все месторождения и правила добычи камней. А мне хочется узнавать новое. И я стал ходить наверх, несмотря на запрет. Часто бываю на поверхности и знаю о ней намного больше других. Но здесь тоже далеко не продвинешься, по крайней мере один. К тому же здесь нет разумной жизни. Когда я впервые увидел инопланетян, то есть, я хотел сказать, людей, — поправился он, — стал буквально грезить звездами.

— Но оказаться в чужом мире очень непросто, — стал увещевать роцеанца Рэй. — Слишком много различий. Насколько мне известно, никто из обитателей Роки ни разу не покидал свою планету.

— Меня не пугают отличия, — ответил Тин-Рок, не пытаясь оспаривать слова капитана. — Я знаю человеческий язык — насколько понимаю, довольно неплохо?

Интонация последней части предложения была вопросительной, и вопрос, кажется, адресовался мне. Я уверенно кивнула, не имея сомнений на этот счет. Иолетрия следила за разговором с немалым интересом, в первую очередь профессиональным, и с ее стороны возражений тоже не последовало.

— Еще у меня есть инопланетные деньги, — продолжал роцеанец. — Не очень много. Я выполнял поручения для пришельцев. Еще у меня есть это.

Порывшись в кармане, он извлек оттуда несколько разноцветных камней каплевидной формы.

— Драгоценные камни? — пораженно выдохнула Гайка.

— Этого ведь хватит, чтобы прожить на одной из людских планет какое-то время?

— Хватит, — признал капитан. — Хотя деньги решают не все.

Тин-Рок согласно кивнул.

— Я знаю, что на ваших планетах трудно обходиться без зрения. Еще я знаю, что бывают люди, которые рождаются со слабым зрением, как у меня. И им делают операции, после которых они хорошо видят. Может быть, мне тоже смогут сделать операцию?

Рэй поднял глаза на Брэна.

— Возможно, — признал док. — Это, конечно, не моя сфера… Думаю, коррекция роцеанцу не подойдет, а вот операция из тех, что возвращают зрение слепым, — возможно. При условии, что анатомия местных жителей достаточно близка к человеческой.

— Я бы очень хотел улучшить свое зрение, — воодушевленно сказал Тин-Рок.

Кэп вздохнул, кажется, давая слабину.

— Возможно, вам действительно имеет смысл попутешествовать по другим мирам. Я даже приветствую эту идею. Но наш корабль — не слишком удачный выбор. У нас важная и опасная миссия. Мы пока не летим к цивилизованным мирам, нам надо посетить одну неразвитую планету в этой системе. Только потом мы вернемся в освоенный людьми и другими разумными видами мир. А там, как я уже говорил, наши задачи выходят за рамки безопасных. Можете считать нас малым военным кораблем. Так что вам будет лучше покинуть Року с другим звездолетом.

Тин-Рок помолчал, раздумывая над словами капитана.

— Если возможно, я предпочел бы полететь с вами, — произнес наконец. — Другие звездолеты прилетают к нам нечасто. Очень редко, — исправился он. — И меня могут туда не взять.

— Хорошо, — сдался Рэй. — Я не могу вам отказать, учитывая оказанную помощь. Но есть условия.

— Я заплачу.

Роцеанец потянулся к карману, в котором хранил самоцветы.

— Не надо, — довольно резко возразил капитан. — Денег мы не возьмем. Мои условия таковы. Первое: на корабле вы подчиняетесь моим приказам. Второе: когда мы высаживаемся на необитаемых планетах, вы остаетесь на звездолете. И третье: когда мы вернемся в цивилизованный мир, вы сойдете на первой же подходящей планете.

Тин-Рок слушал, шевеля губами; кажется, он повторял про себя отдельные фразы, чтобы лучше вникнуть в их смысл.

— Хорошо, я согласен со всеми условиями.

Рэй задрал голову, чтобы встретиться взглядом с доком.

— Скажи Аркадайосу, мы покидаем планету. Повторная посадка отменяется.

Брэн кивнул и исчез в командном отсеке, а кэп обратился к экипажу.

— Взлетаем через четыре минуты, — объявил он. — Мы и так потратили слишком много времени. Гайка, ты занимаешь место в своем отсеке: наверху может не хватить рабочих противоперегрузочных кресел, у одного ремни не в порядке. Остальные — в командный отсек.

И он подал пример.

Лишь после того, как мы покинули атмосферу планеты и стали постепенно отстегиваться, Рэй задал Тин-Року еще один вопрос.

— Вы сказали, что вас могут не взять на другой корабль. Причина в том, что люди не хотят принимать на борт роцеанцев?

— Роцеанцы сами обычно не хотят, — откликнулся брюнет. — Меня свои же могли не отпустить.

— Почему? — Рэй напрягся. — Сколько вам лет? — внезапно спросил он.

Для меня этот вопрос оказался неожиданным.

— Двадцать один, — ответил Тин-Рок и, немного помешкав, добавил: — У нас я считаюсь несовершеннолетним.

Глухо зарычав, капитан схватился за голову.

— Похищение ребенка! Только этого мне не хватало для полного комплекта! — простонал он.

<p>Глава 4</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Земля

Конечные и бесконечные игры
Конечные и бесконечные игры

Конечные игры – это привычные вызовы повседневной жизни. В них играют, чтобы выиграть, их окончание неминуемо.Совсем другое дело игры бесконечные. В них невозможно победить, участники лишь обеспечивают продолжение игры.Какие вызовы в нашей жизни можно назвать бесконечными играми? Как они влияют на наши конечные игры? Наши действия во время игры конечны или бесконечны? И как при всем этом хаосе мы вообще можем жить своей жизнью?Джеймс Карс исследует эти вопросы с потрясающим изяществом. Автор делится наблюдениями, учит понимать и отличать, где, почему и как мы играем. Карс показывает, как от бесконечных игр можно добиться богатства, силы и славы.В этой элегантной и убедительной книге Джеймс Карс исследует, какое значение имеет для нас игра. Он предлагает новое понимание природы собственности и власти, культуры и общества, сексуальности и самопознания, открывающее дверь в мир бесконечных возможностей.

Джеймс Карс

Обществознание, социология

Похожие книги