Хотела сказать «да», но язык будто примерз к небу, когда справа в нескольких шагах от нас по земле пробежала извивающаяся трещина. Стоило труда даже поднять руку, чтобы указать на этот малоприятный сюрприз. Но излом был не единственным, такой же обнаружился у нас за спиной; первым его заметил Кен. Не успели мы толком отреагировать, как по ушам ударил подозрительный чавкающий звук. С ужасом я увидела, как первая трещина наполняется мутной темно-серой жижей. Точнее сказать, участок земли, отделившийся от нашего, стал медленно удаляться, и образовавшийся проем затопил этот отвратительный на вид «кисель».
Чертыхание Рэя, возглас Кена, крик Джекки заставили меня оглядеться — вся поляна покрылась трещинами, как лед на озере по весне.
— Брэн, чрезвычайная ситуация, может понадобиться ваша помощь! — крикнул в переговорное устройство Рэй. Но в ответ на взволнованный вопрос, что у нас тут происходит, лишь рявкнул: — Не до тебя!
Земля медленно делилась на островки, к счастью, пока крупные.
— Быстро назад! — крикнул Рэй.
Поверхность холма ничуть не изменилась, так, по крайней мере, казалось отсюда; кроме того, начальная точка нашего маршрута была ближе, чем поляна «раковин».
Капитан первым перепрыгнул на соседний островок, проверяя безопасность такого действия и подавая личный пример. Прыжок прошел благополучно, и мы последовали за ним. Увы, удача сопутствовала нам недолго. Новая трещина поделила островок на две неравные части, оставив на меньшей из них Рэя с Джекки, а на большей — нас с Кеном. Идея оказаться оторванными друг от друга не понравилась никому, и мы попытались снова объединиться. Вдруг очередной раскол пробежал прямо под моей ногой. Я отскочила в сторону, с трудом избежав падения, но в результате оказалась на крохотном кусочке земли, сходу начавшем отдаляться. Краем глаза уловила движение в мутной жиже, и была готова поспорить, что заметила зубы, торчавшие из чьей-то раззявленной пасти. Тут я совершенно не по-мужски завизжала.
Рука Кена крепко обхватила меня. Какое-то мгновение казалось, что мы оба вот-вот упадем в опасную воду, потом ему все-таки удалось перетянуть меня на свой островок.
— Спасибо.
Я оперлась руками о колени, стараясь отдышаться. К нам подоспели Рэй с Джекки, и мы вчетвером снова оказались на одном участке суши. Надолго ли? «Ничто не постоянно. Земле нельзя доверять». Кто же знал, что слова Тонг-Бера следовало воспринимать буквально!
— Айо!
Мы вскинули головы, заслышав этот крик, и синхронно повернулись в сторону холма, у подножия которого стоял роцеанец. Видела ли я его раньше, сказать не смогла бы, для меня они были так похожи друг на друга. Как и все — невысокий, коренастый, на вид молодой, черноволосый.
— Черт, вот сейчас нам бы пригодился лингуан, — пробормотал Рэй, ответивший местному неопределенным восклицанием и взмахом руки.
И тут, к нашему немалому удивлению, тот отчетливо, пусть и с сильным акцентом, произнес:
— Старайтесь не двигаться.
Мы переглянулись; каждый будто спрашивал у остальных: «Это я свихнулся, или он действительно говорит по-нашему?» Выходило, что если и свихнулись, то все разом.
— Я можу помочь, — продолжал роцеанец.
«Могу», — поправила мысленно, но правильное спряжение глаголов сейчас занимало последнее место в моем списке приоритетов.
— Будем очень вам благодарны! — прокричал в ответ Рэй.
— Не двигайтесь! — повторил абориген. — Стойте месте на… На месте, — поправился он. — Если видите такое… — он почесал макушку, не находя нужного слова, — черное… как черные нитки…
— Растение? — крикнула я. — Да, здесь есть! — и указала рукой на ближайшую паутинку «плесени».
— Встаньте на него! — донесся ответ. Я даже отпрянула от неожиданности. — Где оно растет — там плотная почва! — объяснил роцеанец. — Не развалится!
Долго упрашивать нас не пришлось. На островке было три небольших участка, охваченных этим самым черным растением. Я заняла один, Джекки — второй. На третий оставалось два кандидата.
— Хендрейк, туда! — распорядился Рэй, указывая на последнюю безопасную зону.
— Да ладно, вставай сам, — возразил хакер.
— Отставить разговоры!
Кен не шелохнулся.
— Твоя жизнь здесь для всех важнее.
— Я — капитан! — рявкнул Рэй. — Здесь все делают то, что говорю я. И тебе я уже сказал — стоять!
Его палец недвусмысленно указывал на черный участок. Кен нехотя повиновался.
Пока мы выясняли отношения, роцеанец не терял времени даром. Он притащил откуда-то несколько связанных вместе бревен и деревянное весло, грубо сработанное, но свою функцию выполнявшее. Теперь брюнет продвигался в нашем направлении на этом самодельном плоту, отталкиваясь веслом от более-менее крупных островков.