Читаем Опальный герцог полностью

Я ответил на его вызов, поднимая свою бровь в зеркальное отражение его действий, и на лице у меня играла улыбка.

— Я бы поинтересовался вашими мотивами и намерениями, — сказал я с долей интриги, пытаясь раскрошить этот орешек загадок.

Маг, внимательно следящий за моими реакциями, ответил, словно высказывая вызов.

— Наши намерения вас не касаются, сударь. Если у вас нет прямых доказательств, то не мешайте нам заниматься своими делами. Мы имеем право не раскрывать своих истинных мотивов, — с профессиональной надменностью и уверенностью заявил маг.

Его словам кивнул один из его спутников, и, как всегда, это вызвало у меня недовольство. Сквозь благородное обличье мага просматривалась неискренность и двуличие.

Хоть доказательств у меня не было, но я не планировал просто так отпустить их. Взглянув на моего верного капитана гвардии, Ивана, который стоял рядом, готовый исполнить мои приказания, я кивнул ему как знак того, что разговор окончен.

— Благодарю вас за разговор, но всё же, сударь, я бы посоветовал вам быть здесь более вежливыми.

Я сделал шаг назад, возвращаясь к своему столику, и, присев на стул, откинулся на спинку, продолжая размышлять о своих следующих действиях.

Скоро они закончат ужин и покинут таверну. Однако я не мог отпустить их, ведь что-то было не так с этой группой. Арестовать их просто по подозрению было бы неправильным, но я мог провести операцию задержания, если они решат напасть на дворянина, то есть на меня лично.

Мне потребовалось бы спровоцировать их, хотя они и так уже вели себя слишком дерзко. Капитан Иван, мой надежный сподвижник, стоял готовым выполнить любой мой приказ.

Подмигнув ему, я нашептал:

— Капитан, создайте конфликт с той группой. Нам нужно выбить из них информацию, они явно что-то скрывают.

Иван медленно кивнул, переводя свой взгляд с меня к столику, где сидели его верные гвардейцы. Все они были живыми олицетворениями грозных стражей, вечно готовых к бою.

Сальные взгляды и ухмылки вместе с пошлыми шутками и смехом, понеслись в сторону группы сидящей за столиком. Гвардейцы изо всех пытались вывести группу из себя, но та оставалась спокойной и невозмутимой, как надежная скала, устоявшая перед взрывами бурь.

В моей голове зародилась идея усилить напряжение и поднять ставки. Сделав вид, что немного перебрал с вином, я встал из-за стола, улучив момент для моего следующего хода. Мой взгляд скользнул по столу и остановился на девушке, одетой в броню, которая сидела в той группе.

С намеренной нахальностью я обратился к ней, намекая на не двусмысленное продолжение:

— Ну что, дорогая, ты не могла бы поделиться своими аппетитными достоинствами? — выпалил я с ухмылкой, мягко поднимая бровь, вопросительно глядя в ее сторону.

Моя провокация была явной, и я надеялся, что она не устоит перед ней.

Девушка, однако, не собиралась падать в эту ловушку словесной схватки. Ее глаза внезапно вспыхнули яростью, и она решила действовать.

Быстро схватив кружку с напитком, она метнула ее в мою сторону, словно пытаясь сбить маску нахальности с моего лица. Я, однако, успел увернуться, чуть наклонив голову, и кружка разбилась об стену разбрызгав содержимое. Однако ее намерение было достигнуто — я оказался облит жидкостью из кружки, и это можно было рассматривать как оскорбление дворянина.

— Вы мерзкий тип, господин, — сказала она, едко и с гневом в голосе. — И я не собираюсь терпеть оскорблений от вас.

Мои верные гвардейцы, мгновенно вскочили из-за столов и моментально вступили в действие. Они решили, что пора защищать своего господина и начали быстро приближаться к столику группы, готовые пресечь конфликт любыми средствами. Обстановка наращивала напряжение, и вот они уже кинулись в атаку, внушая своим внешним видом уверенность и непоколебимость.

Сцена переросла в настоящую драку. Мои гвардейцы и члены группы переплелись в беспорядочном месиве, смешивая крики и кулаки в бесконечной вихревой битве. Другие посетители таверны, ужаснувшись внезапному вспыхнувшему конфликту, со страха спешно выбежали на улицу. Те, кто остался внутри, прижались к стенке и ожидали дальнейшего развития событий, зная, что драка только началась, и еще никто не знал, как она закончится.

Под тяжелым покровом ночи, таверна превратилась в арену хаоса и конфронтации. Я, решив воспользоваться этой непредсказуемой ситуацией, шагнул в сторону, устремив взгляд на группу беспорядочных тел, которые боролись во мраке. Мои глаза особенно пристально следили за магом, ибо мне было известно, что именно его заклинания могут решить исход этой драки. В моей памяти до сих пор ярко мерцал образ зеленоватой слизи, испачкавшей тела несчастных Свиридоновых.

Схватка в таверне обострялась с каждой минутой. Массивный воин-громила с легкостью справлялся с пятерыми моими гвардейцами, отправив одного из них в нокаут мощным ударом. Их опытный лучник, в данной обстановке, оказался бесполезным — его длинный лук не предоставлял никакой возможности для маневра, и он быстро был оглушен и запихан под стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии На службе империи

Похожие книги