Читаем Опаленные страстью полностью

- Вот еще что. Помните, я как-то говорил вам, что иногда у меня что-то молнией вспыхивает в мозгу и обрывки каких-то картин появляются перед глазами. Или же возникают какие-то ассоциации. Только что вы смотрели в подзорную трубу, и я вспомнил, как выглядела моя, где я ее хранил, золотые инициалы на коробке.

- Значит, к вам возвращается память.

- Не так быстро, как хотелось бы, - удрученно произнес Эмори. Слишком много остается пробелов-. Некоторые видения меня пугают.

- Пугают? Почему?

- Это трудно объяснить, мисс Фэрчайлд. Иногда мне кажется, что я действительно помог Наполеону бежать с Эльбы и получил за это большие деньги.

- Господи, вы признаете...

- Я ничего не признаю. Помню, что меня пытали, требовали каких-то сведений. Но разве стали бы они так поступать с тем, кто на них работает?

- И что вы думаете?

Он покачал головой.

- Не знаю, но убежден, что это как-то связано с нашим гостем в гавани.

Аннели прикусила губу.

- Генерал Рэмзи уверен, что вы здесь и собираетесь организовать Наполеону еще один побег. Может быть, он узнал, что есть какой-то план по спасению Бонапарта.

- Может быть. Но меня пытали во Франции. Кто-то из окружения Бонапарта.

- Откуда вам это известно, если вы не помните...

- Я помню нож. Он не идет у меня из головы, и я вдруг сообразил, что помню не сам нож, а прозвище Ле Куто <Нож/>(фр.)..>. Он наемный убийца, человек по имени Киприани, и если он пытал меня, чтобы получить информацию, значит, я не мог работать на Наполеона Бонапарта.

- На кого же тогда вы работали?

- Если бы я знал!.. Но послушайте... - Он остановился и посмотрел ей в глаза. - Вы сказали, что я что-то бормотал, когда вы нашли меня на берегу.

- Да, вы сказали что-то вроде "Они должны узнать правду, пока еще не поздно".

- Больше ничего?

- Больше ничего.

Эмори уставился на синюю гладь, видневшуюся сквозь деревья. С того момента, как он увидел "Беллерофонт", его не покидала тревога. Но воспоминания, едва появившись, ускользали, как тень, парящие в высоте, недосягаемые. Он пытался удержать их, но тщетно.

- Вы сказали, что вас пытали французы. - значит, вы на них не работали, - в раздумье произнесла Аннели. - И еще это значит.

Эмори до боли сжал ее локоть.

- Что еще это значит?

- Что человеку, который вас пытал, стало известно, что вы работали против них, - быстро проговорила Аннели. - Что, возможно, вы видели или слышали то, что вам не следовало ни слышать, ни видеть, и они хотели узнать, что именно, прежде чем вас убить. Разве не для этого пытают людей?

Эмори вытащил из-под воротника ключ, какое-то время смотрел на него, потом крепко сжал в кулаке.

- Это я увез с Эльбы на своем корабле, - прошептал он взволнованно. По приказу Уайтхолла.

- Уайтхолла?

- Министерства иностранных дел. - Он вновь посмотрел на гавань. Уэстфорд.

- Вы хотите сказать, что лорд Джеффри Петерсон, граф Уэстфорд приказал вам помочь Бонапарту бежать с Эльбы? Его щека дернулась.

- Я хочу сказать, что действовал с ведома и полного одобрения кого-то из сотрудников адмиралтейства.

- Вы имеете в виду секретного агента, работающего на наше правительство?

Он услышал скептицизм в ее голосе и, плотно сжав губы, ускорил шаг.

- Почему же в таком случае никто не выступил в вашу защиту? Почему половина Англии ищет вас?

- Знай я это, обратился бы к вам за помощью.

- Разве я могу вам чем-то помочь?

- Мне нужно попасть в Лондон. Там я найду ответ на все свои вопросы.

- Лондон! Вы только что сказали, что и двух миль не проехали, как в вас стреляли!

- Да, но у меня тогда не было козыря, не так ли?

- Козыря? Что вы имеете в виду?

Он не ответил. Аннели оглянулась и увидела, что даже деревья остались позади. Она была так взволнована, что не заметила, как он вывел ее на узкую аллею, уводя все дальше от гостиницы.

- Остановитесь! - вскричала она. - Остановитесь! Куда вы меня ведете?

- Мы почти пришли.

- Куда? - Она попыталась вырвать руку, но он буквально тащил ее за собой. - Я должна вернуться! Энтони и Бэрримор хватятся меня и пойдут искать, - Не сомневаюсь, поэтому буду вам благодарен, если вы поторопитесь.

- Нет, пока не скажете, куда мы идем! - заявила Аннели.

Эмори ничего не ответил, и когда свернул в темную, подозрительную аллею, она уперлась каблуками в землю и не двигалась с места. Ей почти удалось высвободиться, но он вновь схватил ее за руку и втолкнул в маленькую нишу, загородив ее своим мощным торсом, чтобы она не ускользнула.

- Пожалуйста, послушайте меня, - сказал он севшим от волнения голосом. - Я не причиню вам вреда, но вы должны пойти со мной. Обещаю все объяснить, когда доберемся до постоялого двора. Пойдемте же, у нас очень мало времени.

- Какой еще постоялый двор? - с гневом спросила она.

- Пока не знаю. Я должен увидеть его. Поторопитесь, прошу вас.

- Я не сделаю больше ни шага! - Аннели сверкнула глазами. - Вы с ума сошли, сэр? С какой стати я должна сопровождать вас на постоялый двор? Сама мысль об этом абсурдна...

Он наклонился к ней и приподнял повязку. Аннели поразил взгляд его темных глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза