Читаем Опаленная колыбель полностью

Отодвигаю я его в сторонку и дальше иду.

Не ожидал он такого. Император-то торговцев ценит, и все имперцы с торговцами постоянно расшаркиваются. Так что не сразу он в себя пришел. А когда пришел, мы уже в следующий зал входили.

Проскальзываю я за ширму — и растерялся немного.

Зал большой, но темный. Свет только от огромного камина в стене. И не газового, а на настоящих дровах. Стены темным деревом покрыты, вся мебель массивная, с резными завитушками. Под отблесками от камина лак на дереве играет, под ним изумительные узоры…

Несколько торговцев в креслах развалились, из бокалов что-то лениво цедят.

— Немедленно вернитесь! — торговец в приемной наконец-то оживает.

Но в зале нас уже заметили. Усмехается один из торговцев.

— Франс, все в порядке! — седому кричит. — Это не имперцы.

Смеривает седой нас взглядом — но послушался, обратно в приемную поплелся.

— Я Стокер, ведущий сегодняшнего рейда, — торговец представляется. — Итак, господа, что вас привело к нам?

— Я Серж, — говорю. — Это Дымок, мой брат. А это наш отец, президент Ангарска. Нам нужно попасть на Хоккайдо.

Осматривает торговец нас по очереди еще раз, уже внимательнее.

— Прошу прощения, но при чем здесь мы? — улыбается вежливо. — Ангарск довольно крупный город, и флаеры у вас есть. Если хотите, всегда можете отправиться на Хоккайдо.

— Верно, — я ему тоже ухмыляюсь. — Можем. Но мы хотим пробраться внутрь Хоккайдо живыми, а не превратиться в плазму еще на подлете. Проникнуть на остров можете только вы. Нам нужна ваша помощь.

— Не хочу вас огорчать, — Стокер говорит, — но мы не проводники. Мы торговцы. Если вам что-то нужно, заказывайте, мы привезем вам это. С Хоккайдо, из Австралии, с островов Океании — не важно. Не имеет значения, откуда. Дело в цене. Но эскортами мы не занимаемся.

Словами решил поиграть? Ну-ну. Я, конечно, не Дымочек, но тоже кое-чего умею.

— Эскорт — такая же услуга, как и доставка товара, — говорю. — А вы торговцы. Разве вы не продаете услуги?

— Такие — нет, — Стокер улыбается.

— Но почему? — Дымок влезает.

— Мы не враги сами себе, — Стокер говорит серьезно. — Только мы знаем, как можно проникнуть на Хоккайдо, добыть там нужные товары и вернуться живыми. И мы не собираемся продавать это знание. Зачем нам создавать себе конкурентов, своими же руками?

— И наша плата вас не интересует? — говорю.

Улыбаются торговцы.

— Нет, — Стокер головой качает. — Чтобы выкупить это, не хватит никаких денег. Даже у императора.

— А кто говорит о деньгах?

Переглядываются торговцы. И откровенно скалиться перестали.

— У вас есть серьезное предложение? — Стокер говорит.

Ну вот и моя очередь пришла от души поухмыляться. Показываю я им все свои зубы не спеша. Плечами пожимаю.

— Вам решать, — говорю нехотя. — Все зависит от того, как вы цените ваши жизни.

Снова торговцы переглядываются. От улыбок уже и следа не осталось. Ценят они свои жизни.

— Пожалуйста, располагайтесь, — Стокер свободные кресла рукой обводит. — Возможно, ваше предложение может заинтересовать нас…

Сам Стокер перед самым камином сидит, перед ним еще одно кресло, пустое. Ну я в него и сажусь, чтобы прямо напротив Стокера быть. Линский в тени у стены сел, а Дымок на подлокотнике моего кресла пристраивается. Кресла огромные, подлокотники у них широкие — а Дымок мелкий, так что ему в самый раз.

Щелкает Стокер пальцами, и из темноты к камину человек выплывает. Или андроид? Одет в старинную одежду, на голове цилиндр, через руку ослепительно белое полотенце перекинуто.

— Сэм, угости наших гостей, — Стокер улыбается.

Приносит Сэм что-то удивительно ароматное. Но не алкоголь, а просто смесь вкусовых букетов. Если что и есть там кроме вкусовых добавок, то только легкие стимуляторы — в голове сразу прояснилось, а мысли как граненные бриллианты стали, такие же яркие и четкие. И никакого волнения не осталось.

Не просчитался я в торговцах, похоже. В самом деле честно они играют. Не пытаются клиентов обманывать, даже наоборот — легкими стимуляторами угощают.

Правильно, что мы с ними в открытую играть решили. Ну, почти в открытую… с братишкиными поправками.

Выжидает Стокер пару минут. Не то нас с Дымком получше рассматривает, не то ждет, пока стимуляторы в напитках до конца подействуют.

— Итак, господа? — говорит наконец. — Если не ошибаюсь, у вас есть информация о проблемах императора?

Догадливый тип этот Стокер.

Но это хорошо, что догадливый. Нам сейчас как раз такое сочетание нужно: чтобы честный, ответственный и умный — и чтобы обязательно в одном флаконе.

— Да, — киваю.

— И вы хотите обменять эту информацию на наши знания о том, как можно проникать на Хоккайдо и добывать там товары?

— Нет, — говорю.

Прищуривается Стокер на меня подозрительно.

— В таком случае, чего вы хотите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика