Читаем Опаленная колыбель полностью

— Мы поговорим об этом, когда — и если! — остальные члены рейда согласятся с вашим предложением в принципе. В другой ситуации я даже не стал бы поднимать подобный вопрос, но… Возможно, вы правы. Может быть, нынешний случай действительно особенный. Я поговорю с партнерами по рейду. Но нам понадобится некоторое время.

До флаера Дымок кое-как дотерпел, но там уж хвост распустил.

— Что я тебе говорил, Серж? — пристает довольно. — Теперь согласен, что лучше сначала рассказывать не всю правду, которую готов рассказать? Представь, что было бы, если бы мы сразу рассказали торговцам все, что готовы были рассказать? Стокер обязательно докопался бы до наших истинных мотивов! Хорошо, когда есть запас прочности?

Не знаю. Вроде бы, и прав он. Если бы не второй маскслой правды, которую Дымок Стокеру за самый нижний выдал… да, было бы не фонтан. Докопался бы Стокер до самого дна. Сообразил бы, что что-то мы от него скрываем. И пришлось бы нам или ни с чем убираться, или все про Анну рассказывать… ну, это значит в итоге тоже ни с чем убираться.

Вроде бы, и прав Дымок. Но ведь так хочется с честными людьми — по-честному! Совсем по-честному, без всяких маскслоев и недоговорок!

Но с Дымком спорить бесполезно. Он меня по всем статьям переспорит и лучше разводного ключа разведет. Да и не спорят о таких вещах…

— Не знаю, Дымок, — говорю честно. — Ты, конечно, молодец, и все такое. Только не очень-то увлекайся этой многослойщиной. А то сам запутаешься, какой слой нижний.

Фыркает Дымок лучше лошади. Линский ухмыляется непонятно.

А, черт с ними! Не до них мне сейчас! Что меня действительно интересует — так это как там Анна? Одна она. Не случилось ли с ней чего?

Возвращаемся мы в гостиницу, где Анну оставили. Я быстрее у Линского смартину от номер отбираю — и пулей из флаера.

Но дверь открыл — и так и замер на пороге.

Когда мы Анну сюда привезли, она как серая мышка была. Нам лишних свидетелей не надо, вот она и была в длинных брюках, закрытом жакете и ботиночках без каблуков — и все это черное.

А сейчас…

Сейчас на ней только легкое белоснежное платьице до середины бедра да открытые босоножки, почти без каблуков. Никаких изысков, и платье самого простого покроя, но… как раз под таким простым платьем и видно, что тело у нее — все, что надо — и не капельки лишнего.

А какое лицо… а губы… а какие глаза…

Вдруг чувствую — на плечо мне что-то упало.

Это Линский на цыпочки поднялся, чтобы мне через плечо заглянуть — и Анну увидел. Вот у него челюсть и отвалилась…

Анна нас тоже заметила. Сразу ожила — и еще краше стала!

— Так ничего? — улыбается мне чуть смущенно. — Тебе нравится, Серж?

— Класс… — говорю честно.

Говорить, правда, с трудом получается — но Анна от этого в полном восторге.

— Правда? — улыбается игриво, и глаза так и лучатся.

— Ага, — говорю.

И в голову мне больше ничего не приходит. То есть кое-что приходит, но это уже вовсе не про одежду…

Линский наконец-то в себя пришел. Челюсть с моего плеча подобрал, в номер протискивается. За ним и Дымок входит. Анну увидел — и вмиг запунцовел. Комп к животу прижал и в другую комнату быстрее прошмыгивает.

— Ох, Анна! — Линский головой качает. — Я же просил вас никуда не выходить из номера!

— Я не выходила, — Анна отвечает. — Я заказала через сеть, по каталогу.

— Интересно, по какому… — Линский бурчит. — Только не говорите мне, что это одежда!

Анна губки надувает.

— Это не одежда, это способ подчеркнуть ее отсутствие! — Линский все возмущается.

Обидно мне за Анну стало. Она так старалась! И сдается мне, вовсе не для него!

— Не правы вы, папаша, — говорю. — Чем тело лучше, тем меньше одежды ему нужно.

А потом была суета. Линский нам всем поручений надавал.

От Анны он все-таки не отстал. До флаера торговцев нужно добраться, не привлекая внимания. Пришлось Анне снова в сеть лезть, чтобы что-то скромненькое найти.

Но только я собрался рядом с ней пристроиться — Линский меня в сторону тянет. С торговцами мы без денег Скупцова договорились, но кому имперские юрики нужны в Конфедерации? А вот оружие всегда пригодится.

Хотел я через сеть оружие заказать — но Линский быстро меня просек.

— Нет, Серж, — головой качает с усмешкой. — Боюсь, если вы и Анна будете заказывать товары из одного номера, мы останемся и без одежды, и без оружия.

Эх… не хочется мне от Анны никуда идти, но тут Линский прав.

Сам он опять к Скупцову отправился. Уж и не знаю, зачем — но Скупцова мне даже жалко стало. Совсем мы ему на шею сели!

А Дымок, конечно, со мной увязался. Вроде как помогать собирается — да только кому его помощь нужна, если он в оружии плавает, как я в сетевых атаках? Знаю я его! Собрался на остатки денег для своего компа что-нибудь прикупить, подхалим.

Оружейный мы в соседнем квартале нашли.

И неплохой оружейный — чего только нет! У меня глаза разбежались. В нашем Ангарске внутри города одни станнеры разрешены, да и то только особистам. Так что все остальное я только на боевом тренажере и видел. А тут — все реальное! И ножи, и шокеры, и станнеры, и огнестрельное, и ионники, и лазеры… А боевая броня какая!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика