Читаем On the Wings of Hope : Prose полностью

That is why you will not recognize him, for you have not known him. For you knew only big princes – too big to once become small ones. That is why you always look above your head, hoping to see big ones and never noticing the small. They became useless.

And still they come. And still they continue to knock on the door of yours, knowing that those doors will not be opened – for there is nobody inside to do it anymore.

And still they hope that one day, lots of years after, you will remember that quiet knock you have heard so long ago, countless days before, but chosen not to open the door, for the unexpected visitor came in thunder-storm and you were too afraid to presoak your feet. Yes, you will remember it once – and smile, having understood, what sort of traveller was on the road.

Seldom, very seldom they come to those who could open the doors - but doors still stand closed – for there is no one to open them from the inside.

They have not died out. They have not vanished.

It is you who have killed your princes.

29.09.2010

<p>PPP</p>

If there are only goats all around you, it’s unreasonable to consider yourself an angel

Totally not belonging here proverb

Believe us or not, but no longer can we suffer and hide that recent history from you, happened with us by the will of life, for do we feel it, accurately somewhere under the rib from left side, that marvelous is this story secret and unusual, with meaning still unresolved by us, and instructive brain-washingly. And therefore you, having a talk among us, decided we to tell at least a little, so that can you understand from it at least something, and a desire to change yourself acquire in a proper time. For otherwise it all can fail and fall down through the earth, yeah, just like in the PPP we describe ye. Well, but let’s not get ahead of ourselves.

And do write down that history named for you we – men simple rural of the village Newworldish, Kirill and Mefodiy. But you us, please, with these letter-makers and azbukas-creators do not confuse, for many times were we blamed for it, for they say that we, apparently, invented this great and mighty Russian – we mean, chattering, foul one, yet did forget to add necessary and required words there, so men ours sometimes missed words these in their disputes greatly. And didn’t we invent it, yet only used ! Especially when all that property of our guys along with PPP have fallen down there, oh, how greatly have we used it – so that even invented new words precisely like Kirill and Mefodiy, yeah ! Well, so, looks like we got acquainted with each other a bit, told you of ourselves (especially that particular Kirill who have advised me to write down this particular story for particular future generations to be educated and advised).

So, believe us or not at all and check it all for yourself (but how could it be possible we don’t know, for all that PPP belongings of ours has been locked underground for several years by now, and thus are unable really to be a material evidence of sorts), but everything happened precisely as we are going to tell you here and now.

Living we were all in our Newwordish village, and knew neither the sadness nor the madness. To kids women of ours gave birth, and we together with them brought them up on mind, reason and chastity. Crops we collected plentiful, so that rye and wheat still remained for sale to nearby cities and towns. And cows ours in farms gave milk normally, and hens made eggs large, and sheep were full of fur, and cats exhausted mice completely. And relations with each other we had fine and harmonious – and such good that we didn’t even sweat between ourselves at all (well, unless, say, we take yet another bottle of moonshine on holidays and don’t share it among our men properly – for, yeah, in that case such wall-to-wall fights could take place that only whistle, ahs, ohs and dust to knees was carried throughout all the village, that’s right). Well, brothers, not a life it was, but a fairytale practically ! Yet didn’t we value that tranquility and peace seriously, and for real pennies for horrors other-worldly did we exchange them, and of that mistake we have been grieving still.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика