Читаем Он отнял мою жизнь (СИ) полностью

P.S. Дорогие читательницы! Поздравляю вас с этим прекрасным женским праздником 8 Марта! Хочу пожелать счастья, здоровья, добра и огромной горы конфет. А самое главное – побольше улыбайтесь в этот весенний день. Как поётся в детской песенке: «От улыбки хмурый день светлей, От улыбки в небе радуга проснется. Поделись улыбкою своей, И она к тебе не раз еще вернется…» Всегда ваша, Mary Pain (:

========== Больше друзей! ==========

POV Ария

Я почувствовала, что чего-то не хватает. Тепло, к которому я привыкла, исчезло, и мне это не понравилось. Мои глаза распахнулись, когда я осознала, что нахожусь в гостиной. Воспоминания о прошлой ночи всплыли в голове. Пол. Я осмотрелась, но его нигде не было. Куда он ушёл? Я встряхнулась и встала, направляясь в ванну. Приняв душ и почистив зубы, я надела джинсы, голубой пуловер и свои походные ботинки; зачесала волосы в высокий хвост и взяла телефон. Усевшись на диван, я начала играть в какие-то мелкие игры, пока не услышала дверной звонок. Готова поспорить, за дверью стоит Джейкоб. Я подняла брови, увидев его усмешку. Попытавшись закрыть дверь перед его лицом, у меня, конечно же, ничего не вышло: он поставил ногу между дверью и косяком, после чего вошёл внутрь. Я положила телефон в задний карман джинсов и скрестила руки. – Чем же я заслужила визит мистера Блэка? – спросила я с ухмылкой. – Девочка, заслужить мой визит – всё равно, что выиграть лотерейный билет, – усмехнулся он.

Я почесала свой подбородок. – М-да, что-то я не вижу никаких денег. Он широко раскинул свои руки. Я пялилась на него, пока не догадалась, что он собрался сделать. – Нет, Джейк. Не стоит, – предупредила я, но он только приблизился ко мне. Джейкоб схватил меня в свои объятия, прежде чем мне удалось понять, что к чему. Я заёрзала. – Ты знаешь, я не люблю обниматься. – Не знаю, почему, но это так. Чувствовать, как нахожусь в чьей-то хватке…брр. – Но ты любишь мои объятия. – Нет, твои особенно не люблю. – Он не отпускал меня. Я обречённо вздохнула. Очевидно, это не так-то просто. – Давай же. Он перекинул меня через плечо. – Отпусти! – закричала я, когда мы благодаря Джейкобу покинули дом.

Выйдя из дома, мы встретили маленькую пожилую женщину. – Помогите, – тихо сказала я. Её глаза округлились, когда она увидела Джейкоба и меня, перекинутую через его плечо. Я приложила руку к уху, как телефон. – Вызовите 911.

Она выглядела растерянной. Бедная бабушка. – Эй, замолчи! – сказал Джейкоб.

Бабушка буквально сбежала, уловив удобный случай. Я усмехнулась. А что, если бы это было настоящим похищением? Она бы даже не помогла.

Джейкоб усадил меня в свою машину. Я скрестила руки и надула губы. Он сел на водительское сидение и завёл машину. – Куда ты меня везёшь? – спросила я, разваливаясь на сидении.

Джейк улыбнулся. – В место, где кормят невероятной едой. – Я тут же села нормально. – А вот это уже интересно. – Он улыбнулся, когда я хлопнула в ладоши.

Вскоре мы остановились у милого, уютного домика. Я думала, мы поехали в ресторан… Он солгал! Мы вышли из машины, и парень направился в дом. Я осталась стоять на месте. Он обернулся через плечо и как-то смутно выразился: – Знаешь, можешь приходить сюда в любое время, хорошо? – Я залилась румянцем и последовала за ним. – Прости, – пробормотала я, – но, насколько я знаю, ты любишь ломать вещи в чужих домах, а за решётку с тобой я не хочу…

Он ухмыльнулся. – Ну, нееет. Если меня посадят, то я потяну тебя за собой.

Мы со смехом вошли в кухню. Я увидела, что в комнате находятся одни парни и только одна девушка, но Пола там не было… Интересно, где он? И почему меня это должно волновать? Я взглянула на лицо девушки и увидела три длинных шрама, которые доходили до ворота её рубашки, но, несмотря на это, она казалась очень красивой. – Ария, это Эмили. Жена Сэма. – Я взглянула на лицо Джейка.

Встряхнув головой, я цокнула пару раз языком и поставила руки в боки. – Ребята, разве вас не учили хорошим манерам? – Они прекратили пялиться на меня и в голос засмеялись. – Ты забавная, – сказал Эмбри и запихнул в рот целый кекс, даже не прожевав его. – Я пыталась много раз. – Эмили слегка улыбнулась.

Мне было любопытно, откуда взялись эти шрамы, но я понимала, что этот вопрос неуместен. – Кто-нибудь видел Пола? – сказал парень, который казался больше всех остальных. Его взгляд заставлял подчиняться. Он подошёл к Эмили и обвил её руками, оставляя на её губах лёгкий поцелуй. Полагаю, это и есть Сэм. – Эм, он должен вот-вот закончить… работу. – Глаза Джареда переметнулись от меня к Сэму, как будто в этом был тайный смысл. Ну, если мне здесь не место…

Мои мысли были прерваны хлопком двери. Я встретилась взглядом со знакомой парой тёплых карих глаз. Пол посмотрел на меня затуманенным взглядом. Абсурд!

Мои щёки покрылись румянцем. Кто-то откашлялся, отрывая меня от нашего взаимного разглядывания. Ребята ушли в гостиную прочь от Пола, который продолжал смотреть на меня. – Эмили, я помогу тебе с готовкой, – быстро сказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги