Читаем Он отнял мою жизнь (СИ) полностью

Я взял себя в руки, чтобы не зарычать. Что если это её парень? Нет, только не рычи. Не делай этого! Ладно, я в порядке. Ария подняла указательный палец вверх, призывая всех замолчать на минуту. Она удивлённо взглянула на телефон и поднесла трубку к уху. ― Да? ― ответила она, откинувшись на спинку стула. ― Ария, дорогая. ― Могу поклясться, её сердце на мгновение остановилось. ― П-папа? Это ты? ― Тихо извинившись, она встала с места. Мы все вопросительно взглянули на Джейка, ведь он что-то знал. ― Её отец военный, ― пояснил он и глотнул воды. Мы понимающе кивнули. По крайней мере, это был не её парень. Каждый раз говоря это, во мне просыпается отвращение. Я даже не видел человека, а уже не «перевариваю» его. ― Я приеду к тебе на день рождения, ― сказал мужчина средних лет.

Ария тут же оживилась. ― Правда? ― Конечно. Как и каждый год. Как там твой брат?

Не знал, что у неё есть брат. ― Думаю, Аарон в порядке. У меня не было времени поговорить с ним. ― Я увидел неловкую улыбку на её лице. ― Я знаю, что он занят своей невестой, но всё же стоит позвонить и сказать хотя бы «привет». ― Хорошо. ― Говоря об этом, хочу спросить, как Спенсер?

Не рычи. ― Эм, хорошо. ― Объясни мне ещё раз, почему он не смог поехать с тобой? ― Как я уже говорила, он не может всё бросить и просто поехать со мной. ― Я могу! ― У него есть личная жизнь. И когда он будет готов… А пока мы поддерживаем отношения на расстоянии. ― Пусть так. ― Я знаю, что спросил ты это потому, что не любишь его. ― У меня есть смутное предчувствие насчёт него.

И У МЕНЯ. Мне нравится твой отец, Ария.

Мы отлично поладим. ― Да, да. ― Ария закатила глаза. ― Я с ним уже четыре года, и пока ничего не случилось. Мужчина что-то пробурчал в знак согласия. ― Слушай, мне нужно идти. Пока. ― Пока. Люблю тебя. ― Я тоже люблю тебя. ― Подслушивать не хорошо, ― улыбнулась Эмили. Я только покраснел и качнул головой. ― Оу, мы смутили Пола. Я так скучала по этому. ― Ария села рядом со мной, скрестив руки. ― Это ничего, ― ухмыльнулся Квил. Я кинул на него свирепый взгляд, как бы говоря: «Тебе лучше промолчать». Он может загадать предсмертное желание, так как решил проигнорировать меня. ― Если ты спросишь его о том, как Белла дала ему пощечину, он засмущается ещё больше.

Подняв брови, Ария посмотрела на меня, а её рот принял форму буквы О. ― Подожди, Белла? Белла Свон? ― В её глазах промелькнула искренняя ненависть, но она быстро натянула маску на лицо. Что я сказал? Я влюблён. ― Ага, ― вставил Эмбри. ― Она теперь Белла Каллен. ― Джаред забавно произнёс новую фамилию.

Ария повернулась к Джейку. ― Она вышла замуж? ― Ага.

На некоторое время девушка задумалась. ― Она залетела?

Я еле подавил смешок, пробормотав: ― Что-то типа того. ― Ренесми её племянница, ― объяснил Джейкоб. ― Она мне сразу показалась знакомой. ― Моя наречённая повернулась ко мне. ― Она, правда, ударила тебя? ― Я отвернулся, почувствовав, что мои щёки начинают краснеть. ― Да. ― Я не хотел, чтобы она знала. ― Ты в порядке?

Я ожидал, что она осмеёт меня и назовёт слабаком, которого ударила девчонка. Мне множество раз приходилось слышать это от стаи.

Я взглянул на неё с поднятыми бровями. ― Конечно. Это было давно.

Она неуверенно кивнула головой, вселяя в меня надежду. Может быть, она не любит Беллу, потому что та ударила меня. Может быть. ― Эй, Минни, хочешь пойти на пляж? ― спросил Джейк.

Сегодня было необычайно тепло и солнечно. Прекрасная возможность провести день на пляже. Ария улыбнулась. ― Да. Только мне надо взять купальник. ― Давай подвезу тебя, ― вызвался я. ― Отлично. Со мной будет Ким, ― улыбнулся Джаред. Я кивнул, и мы с Арией отправились к моей машине. ― Ты готова, Ари?

Девушка взглянула на меня, подняв брови. ― Ари?

Я пожал плечами. ― Да. Ты дала мне прозвище, почему я не могу? ― Ладно. Идёт.

Когда мы приехали, Ария схватила свой купальный костюм. Она вышла в той же толстовке (полагаю, её топ под ней), приталенных шортах и красных босоножках. ― Готова!

Мы подъехали к Первому пляжу и сразу же нашли стаю. ― Ты не сможешь купаться в своей толстовке, ― сказал Квил. Ария закатила глаза и сняла кофту. Мои глаза блуждали по её гладкому, ровному животу с пирсингом. Я заметил у неё с правого бока маленькую татушку ловца снов. ― Ты бы закрыл рот, Пол, ― раздражённо закатил глаза Джейк. Послышались смешки Ким, Ренесми и Арии. Покраснев, я отвернулся.

Я? Покраснел? Только из-за этой девушки. ― Пошлите нырять, ― предложил Эмбри. Мы все кивнули и направились к утёсу.

Ария взглянула сверху вниз на воду с широко открытыми глазами. ― Пожалуйста, не говорите мне, что вы прыгаете отсюда. ― Ладно. Не будем, ― пожал плечами Квил. ― Мы покажем тебе. ― С этими словами он спрыгнул с обрыва. Ари уставилась вниз с широко открытым ртом. ― Он сумасшедший! ― воскликнула она, а затем добавила: ― И если сумасшедший человек делает это, то и я должна.

Я покачал головой. ― Что? Ты с ума сошла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги