Читаем Омлет с сахаром полностью

— Места больше нет, — ответила мама.

— Даже для моего пляжного мячика? — спросил Жан В.

— Места больше нет, — повторила мама, закрываясь в ванной, чтобы купать Жана Е.

— Надо было сразу его утопить, — сказал Жан А., прицелившись пистолетом в чемодан. — Тогда я бы смог взять альбом с марками.

Когда папа начал загружать вещи в машину, у него тоже пропало всякое желание ехать в отпуск.

Все это не влезало даже в наш новый автомобиль. Со стоянки возле дома до нас доносилось его чертыхание. Что уж тут поделаешь? Кончилось тем, что он поехал к автослесарю, чтобы тот закрепил ему багажник на крыше машины.

Когда все наше добро было привязано веревками к крыше автомобиля, у папы были черные руки и такое выражение лица, что жить не хотелось.

— А это что еще такое? — покраснел он от злости, увидев еще парочку пакетов в прихожей.

— Это так, по мелочам: грелка для бутылочки Жана E., его раскладная кроватка, стерилизатор и сухое молоко…

Когда мы наконец выехали, в машине даже мухи боялись пискнуть. Два раза папа возвращался домой проверить, выключен ли газ, а в это время мы дружно спорили, кто будет сидеть впереди. Папа не глядя надавал нам тумаков, и все сразу успокоились. В конце концов мы выехали из Шербура.

Я обожаю уезжать на каникулы.

В нашей новенькой машине приятно пахло. До школы, казалось, еще целая вечность, и я представлял, будто мы все вместе отправляемся навстречу новым приключениям в неведомые края.

Обычно летом мы ездим к бабушке Жанет, но на сей раз все было по-другому: даже само название курорта — Карнак — напоминало мне об историях из «Великолепной пятерки». Я незаметно прихватил с собой компас и «Настольную книжку юного детектива», а также блокнотик, и все время повторял про себя это слово: «Карнак! Карнак!» — как заклинание.

Не проехали мы и двадцати километров, как начался Дождь.

Папа остановился на заправке, чтобы накрыть багаж на крыше брезентом. Поскольку мы только-только обкатывали новый автомобиль, нас обгоняли, сигналя, все грузовики, а папа ненавидит, когда его обгоняют.

— Конечно, мы же так перегружены! — ворчал он. — В следующий раз возьмем каждому только плавки и майку на смену.

Я, конечно, хотел, чтобы папа купил огромный джип, как у моего друга Франсуа. Франсуа говорит, что его папа выиграл на такой машине не одну автогонку и что это самый быстрый болид в мире.

Места в нашем новеньком «Пежо» было маловато. Жана Е. положили на подлокотнике между мамой и папой, а нас впятером — на заднее сиденье. Когда Жан Е. спал, его укладывали в подвесной гамачок, который болтался у нас перед глазами. И кажется, ему пора было менять подгузник, потому что в машине прилично воняло. Папа только что обогнал первый грузовик, и вдруг Жан В. сказал:

— Мама, меня тошнит… очень…

Мы попытались открыть окно, чтобы впустить свежий воздух, но шел дождь, и получилось только, что сиденье залило. Папа остановился на обочине, но было поздно — на спинке переднего кресла уже красовалась вся утренняя овсянка Жана В.

Мы вышли и ждали под дождем, пока мама все уберет. Соответственно, папина средняя скорость неминуемо падала.

— Чем я так провинился, Господи? Это же совсем новенький «Пежо 404»!

— А вот и нет, — заметил Жан Г., — теперь не такой уж и новенький.

Мы проехали еще пару километров, закрыв нос руками, как тут позеленел Жан А.

Тошнота в машине — это у нас как коробочки от сыра или сувенирные брелоки: стоит одному начать их собирать, как все за ним повторяют.

Мама раздала всем мятные конфетки, но не помогло. Через это прошли все по очереди, кроме Жана E., который мирно посапывал в своем гамачке, время от времени пуская пузыри.

— Это все он виноват, — возмутился белый как смерть Жан А. — Если вы сейчас же не поменяете ему подгузники, я за себя не ручаюсь!

— Останавливаться мы больше не будем, — сказал папа. — Что вы себе думаете? Мы и так уже окончательно выбились из графика.

Мама решила разрядить атмосферу и запела песенку, которую мы все дружно подхватили. Потом сыграли в «Угадай по номеру, из какого региона машина».

Жан А. здесь не смог мухлевать и заснул, растянувшись на все сиденье. Вскоре так же поступили один за другим Жан В. и Жан Г.

— Нам еще далеко? — спросил я.

— Таким темпом, будем надеяться, до начала каникул следующего года как-нибудь доплывем.

Я на мгновение закрыл глаза — шины плавно скользят по шоссе, дворники ритмично двигаются по стеклу туда-сюда, на переднем сиденье что-то оживленно обсуждают мама с папой…

Когда я проснулся, уже стемнело.

Впереди при свете лампочки мама пыталась разобраться с картой, которую разложила на коленях.

— Она, конечно, может быть, и самая точная, но это карта Португалии, — пыталась втолковать она папе.

— Мы что, потерялись, мама? — спросил Жан В.

— Дети, давайте только без ваших вопросов! — одернул его папа.

— Мы не потерялись, что вы! — ответила мама. — Ваш папа — прекрасный водитель. Он просто пытается срезать путь.

— Ладно, хорошо, допустим, это я ошибся. Но кто сказал, что на перекрестке нужно повернуть направо? Нужно ехать вдоль побережья. Сосед же мне четко объяснил, что из окон дома видно море.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения семейки из Шербура

Летающий сыр
Летающий сыр

Наступило лето, а значит, наших хороших знакомых — братьев Жанов и их родителей — ждут новые приключения. Летнее меню: переезд из родного Шербура, каникулы в деревне у бабушки и дедушки, рыбка по имени Суппозиторий, орава лопоухих кузенов Фугас, ну и, конечно, загадочный объект под названием «Летающий сыр». Тем, кто уже попробовал «Омлет с сахаром» и хочет еще чего-нибудь необычного, предлагаем насладиться «Летающим сыром» под соусом из тонкого юмора Арру-Виньо. Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Суп из золотых рыбок
Суп из золотых рыбок

Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Шоколадные каникулы
Шоколадные каникулы

Этим летом уже знакомые нам по другим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» братья Жаны отправляются на каникулы к морю, в отель «Алые скалы». В программе: секретная экспедиция по гостинице во время тихого часа, уникальное представление цирка «Пиполо», ну и, конечно, знаменитая велогонка «Тур де Франс», которую братья Жаны наконец-то увидят своими глазами. Опасные приключения, дикий смех и подушечные бои — каникулы обещают быть незабываемыми, особенно для родителей…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей